Текст и перевод песни Alka Yagnik feat. Udit Narayan - Zindagi Hai Kya Pyar Ke Bina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zindagi Hai Kya Pyar Ke Bina
What is Life Without Love?
ज़िंदगी
है
क्या
प्यार
के
बिना
What
is
life
without
love?
प्यार
भी
है
क्या
आपके
बिना
What
is
love
without
you?
ज़िंदगी
है
क्या
प्यार
के
बिना
What
is
life
without
love?
प्यार
भी
है
क्या
आपके
बिना
What
is
love
without
you?
जीने
की
ये
उमंगें,
खुशियों
की
ये
तरंगें
These
joys
of
living,
these
waves
of
happiness
इनमें
क्या
रंग
होगा,
अजी,
आपके
बिना
What
color
will
they
have,
oh
dear,
without
you?
ज़िंदगी
है
क्या
प्यार
के
बिना
What
is
life
without
love?
प्यार
भी
है
क्या
आपके
बिना
What
is
love
without
you?
जीने
की
ये
उमंगें,
खुशियों
की
ये
तरंगें
These
joys
of
living,
these
waves
of
happiness
इनमें
क्या
रंग
होगा,
अजी,
आपके
बिना
What
color
will
they
have,
oh
dear,
without
you?
रोशन
है
तेरे
दम
से
दिल
का
जहाँ
मेरा
The
world
of
my
heart
is
illuminated
by
your
presence
तू
ही
तो
है
वफ़ा
की
जलती
हुई
शमाँ
You
are
the
burning
candle
of
faithfulness
चाहत
ने
तेरी
ये
दर्जा
हमें
दिया
Your
love
has
given
me
this
status
तेरी
मोहब्बतों
का
करते
हैं
शुक्रियाँ
I
thank
you
for
your
love
जीने
की
ये
उमंगें,
खुशियों
की
ये
तरंगें
These
joys
of
living,
these
waves
of
happiness
इनमें
क्या
रंग
होगा,
अजी,
आपके
बिना
What
color
will
they
have,
oh
dear,
without
you?
ज़िंदगी
है
क्या
प्यार
के
बिना
What
is
life
without
love?
और
प्यार
भी
है
क्या
आपके
बिना
And
what
is
love
without
you?
हमको
है
नाज़
तुम
पर,
तुम
पर
ग़ुरूर
है
I
am
proud
of
you,
I
have
pride
in
you
टूटे
ना
ज़िंदगी-भर
ये
जो
सुरूर
है
May
this
intoxication
never
break
throughout
life
सातों
जनम
का
वादा
तुमसे
किया
है
यार
I
have
made
a
promise
of
seven
lifetimes
to
you,
my
love
अपने
लिए
ही
माँगा
रब
से
तुम्हारा
प्यार
I
asked
God
for
your
love,
only
for
myself
जीने
की
ये
उमंगें,
खुशियों
की
ये
तरंगें
These
joys
of
living,
these
waves
of
happiness
इनमें
क्या
रंग
होगा,
अजी,
आपके
बिना
What
color
will
they
have,
oh
dear,
without
you?
ज़िंदगी
है
क्या
प्यार
के
बिना
What
is
life
without
love?
प्यार
भी
है
क्या
आपके
बिना
What
is
love
without
you?
जीने
की
ये
उमंगें,
खुशियों
की
ये
तरंगें
These
joys
of
living,
these
waves
of
happiness
इनमें
क्या
रंग
होगा,
अजी,
आपके
बिना
What
color
will
they
have,
oh
dear,
without
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.