Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aankhon Mein Aansoo
Tränen in den Augen
Aankhon
mein
aansoo
leke
hoton
se
muskuraye
Mit
Tränen
in
den
Augen
lächle
ich
mit
den
Lippen
Aankhon
mein
aansoo
leke
hoton
se
muskuraye
Mit
Tränen
in
den
Augen
lächle
ich
mit
den
Lippen
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Aankhon
mein
aansoo
leke
hoton
se
muskuraye
Mit
Tränen
in
den
Augen
lächle
ich
mit
den
Lippen
Aankhon
mein
aansoo
leke
hoton
se
muskuraye
Mit
Tränen
in
den
Augen
lächle
ich
mit
den
Lippen
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Jo
tut
ke
na
tute
koi
aisa
dil
dikhaye
Zeig
mir
ein
Herz,
das
bricht,
ohne
zu
zerbrechen
Jo
tut
ke
na
tute
koi
aisa
dil
dikhaye
Zeig
mir
ein
Herz,
das
bricht,
ohne
zu
zerbrechen
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Maine
to
ki
mohabbat
tune
ki
bewafai
Ich
habe
geliebt,
du
warst
untreu
Taqdeer
ye
hamari
kis
mod
pe
le
aayi
Wohin
hat
uns
dieses
Schicksal
gebracht?
Taqdeer
ye
hamari
kis
mod
pe
le
aayi
Wohin
hat
uns
dieses
Schicksal
gebracht?
Tute
hai
is
tarha
dil
aawaz
tak
na
aaye
Das
Herz
ist
so
gebrochen,
dass
nicht
einmal
ein
Laut
kommt
Tute
hai
is
tarha
dil
aawaz
tak
na
aaye
Das
Herz
ist
so
gebrochen,
dass
nicht
einmal
ein
Laut
kommt
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Afsos
mere
dil
ko
mujhko
bhula
diya
hai
Weh
meinem
Herzen,
du
hast
mich
vergessen
Meri
wafa
ka
tune
achha
sila
diya
hai
Meiner
Treue
hast
du
einen
schönen
Lohn
gegeben
Meri
wafa
ka
tune
achha
sila
diya
hai
Meiner
Treue
hast
du
einen
schönen
Lohn
gegeben
Tumne
to
keh
diya
haan
bayan
bhi
kar
na
paaye
Du
hast
es
gesagt,
ja,
ich
kann
es
nicht
einmal
in
Worte
fassen
Tumne
to
keh
diya
haan
bayan
bhi
kar
na
paaye
Du
hast
es
gesagt,
ja,
ich
kann
es
nicht
einmal
in
Worte
fassen
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Aankhon
mein
aansoo
leke
hoton
se
muskuraye
Mit
Tränen
in
den
Augen
lächle
ich
mit
den
Lippen
Aankhon
mein
aansoo
leke
hoton
se
muskuraye
Mit
Tränen
in
den
Augen
lächle
ich
mit
den
Lippen
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Hum
jaisi
jee
rahe
hai
koi
jeeke
to
bataye
Wie
ich
lebe,
soll
doch
jemand
versuchen,
so
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer, Jatin Lalit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.