Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
High
School
days,
yow
Со
школьных
времен,
да,
Portmore!
Portmore!
Портмор!
Портмор!
Dem
time
deh
when
nobody
never
tek
we
serious,
yuh
zimme?
В
те
времена
никто
не
воспринимал
нас
всерьез,
понимаешь?
Portmore!
Portmore!
Portmore!
Портмор!
Портмор!
Портмор!
Sharmain
one
bwoy,
yuh
know?
Шармейн,
один
парень,
знаешь?
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
Like
broke
life
never
know
me
Будто
нищенская
жизнь
меня
не
знала,
Me,
Me
forever
boasty
Я,
я
вечно
хвастаюсь,
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
Like
seh
a
Nanny
grow
me
Будто
меня
няня
растила,
Voluntary
service
anuh
me
Волонтерство
не
для
меня,
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
That
anuh
the
president,
dat
a
me
Это
не
президент,
это
я,
Every
dollar
have
a
picture
a
me
На
каждой
купюре
мое
фото,
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
And
the
money
all
about
me
И
деньги
все
вокруг
меня,
The
money
all
about
me
ahh
Деньги
все
вокруг
меня,
ах
No
Money,
No
Money,
Then
goodbye
Нет
денег,
нет
денег,
тогда
прощай,
No
bother
hail
me,
Don′t
even
bother
say
hi
Не
трудись
здороваться,
даже
не
говори
"привет"
Tired
of
white
rice,
what
bout
some
Rolls-Royce
Надоел
белый
рис,
как
насчет
Роллс-Ройса?
Private
Jets,
These
public
lights
Частные
самолеты,
эти
уличные
фонари,
Broke
voice
no
have
no
voice
У
нищего
голоса
нет
голоса,
That's
why
me
and
Lee
up
every
night
Вот
почему
мы
с
Ли
зажигаем
каждую
ночь,
Stay
up
every
night
so
much
that
we
sleep
out
the
days
of
our
lives
Не
спим
ночами
так
много,
что
просыпаем
дни
своей
жизни,
Call
it
a
soap
opera
Life
Называй
это
жизнью,
как
в
мыльной
опере,
Just
fi
live
the
so
proper
life
with
big
cars
and
big
bikes
Просто
чтобы
жить
такой
правильной
жизнью
с
большими
машинами
и
мотоциклами,
The
type
of
life
what
a
man
forget
what
broke
life
did
feel
like
Такой
жизнью,
когда
забываешь,
каково
это
- быть
нищим,
Me
a
talk
larger
than
life
Я
говорю
о
жизни
больше,
чем
жизнь,
2016,
Me
pree
the
profit
pon
top
a
profit
2016,
я
вижу
прибыль
поверх
прибыли,
What
a
profit
a
man
Какая
прибыль,
мужик,
And
me
tell
Sashie
seh
soon
we
ago
need
some
bigger
cups
for
these
Ice
И
я
сказал
Саши,
что
скоро
нам
понадобятся
стаканы
побольше
для
этого
льда
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
Like
broke
life
never
know
me
Будто
нищенская
жизнь
меня
не
знала,
Me,
Me
forever
boasty
Я,
я
вечно
хвастаюсь,
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
Like
seh
a
Nanny
grow
me
Будто
меня
няня
растила,
Voluntary
service
anuh
me
Волонтерство
не
для
меня,
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
That
anuh
the
president,
dat
a
me
Это
не
президент,
это
я,
Every
dollar
have
a
picture
a
me
На
каждой
купюре
мое
фото,
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
And
the
money
all
about
me
И
деньги
все
вокруг
меня,
The
money
all
about
me
ahh
Деньги
все
вокруг
меня,
ах
Since
me
buss
weh,
Fly
gone
С
тех
пор,
как
я
вырвался,
улетел,
Never
seen
so
much
hate
from
I
born
Никогда
не
видел
столько
ненависти
с
рождения,
Me
knock
out
the
Heavyweight
now
a
the
referee
want
fi
fight
man
Я
нокаутировал
тяжеловеса,
теперь
рефери
хочет
драться
со
мной,
Me
owna
people
and
the
media
a
try
bring
me
back
a
square
1
Мои
собственные
люди
и
СМИ
пытаются
вернуть
меня
на
круги
своя,
The
Fame,
The
Attention
Слава,
внимание,
So
tired
of
it,
me
can′t
stop
yawn
Так
устал
от
этого,
не
могу
перестать
зевать
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
Like
broke
life
never
know
me
Будто
нищенская
жизнь
меня
не
знала,
Me,
Me
forever
boasty
Я,
я
вечно
хвастаюсь,
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
Like
seh
a
Nanny
grow
me
Будто
меня
няня
растила,
Voluntary
service
anuh
me
Волонтерство
не
для
меня,
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
That
anuh
the
president,
dat
a
me
Это
не
президент,
это
я,
Every
dollar
have
a
picture
a
me
На
каждой
купюре
мое
фото,
Am
all
about
the
money
Я
весь
в
деньгах,
And
the
money
all
about
me
И
деньги
все
вокруг
меня,
The
money
all
about
me...
Ahh
Деньги
все
вокруг
меня...
Ах
No
Money,
No
Money,
Then
goodbye
Нет
денег,
нет
денег,
тогда
прощай,
No
bother
hail
me,
Don't
even
bother
say
hi
Не
трудись
здороваться,
даже
не
говори
"привет"
All
about
the
money,
yuh
know?
Все
дело
в
деньгах,
понимаешь?
All
about
the
money
like
today
a
Все
дело
в
деньгах,
как
будто
сегодня
Friday
and
me
forward
a
work
yuh
know?
Пятница,
и
я
иду
на
работу,
понимаешь?
All
about
the
money
like
me
Ex-girlfriend
Все
дело
в
деньгах,
как
моя
бывшая
девушка,
ATM,
yuh
know?
Банкомат,
понимаешь?
All
about
the
money
like
me
picture
deh
all
over
the
money
Все
дело
в
деньгах,
как
будто
мое
фото
повсюду
на
деньгах,
All
about
the
money
like
me
is
a
gold
digger
Все
дело
в
деньгах,
как
будто
я
золотоискатель,
Like
me
pocket
dem,
yuh
know?
Как
мои
карманы,
понимаешь?
Or
me
wallet
Или
мой
кошелек,
All
about
the
money,
yuh
know?
Все
дело
в
деньгах,
понимаешь?
Earlan
Bartley
Эрлан
Бартли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earlan Austere Bartley, Kemoy Denian Mair, Charles Nii Armah Jnr Mensah
Альбом
Atm
дата релиза
21-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.