Текст и перевод песни Alkaline Trio - At Sickness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Sickness
На пороге болезни
I
can't
believe
they
let
me
see
the
way
they
fight
Поверить
не
могу,
что
дали
мне
увидеть,
как
вы
грызётесь,
Eat,
sleep,
deny
Едите,
спите,
всё
отрицаете,
Like
a
pair
of
starving
dogs
being
trained
to
bite
Как
пара
голодных
псов,
которых
учат
кусаться
Under
gross
fluorescent
lights
Под
мерзким
светом
люминесцентных
ламп.
Why
did
you
bring
me
here?
Зачем
ты
привёл
меня
сюда?
And
if
I'm
really
home,
then
why
И
если
я
действительно
дома,
тогда
почему
Why
does
it
feel
so
strange?
Почему
мне
так
странно?
I'm
gonna
burn
it
down
Я
сожгу
всё
дотла,
Sweep
the
ashes
off
of
what
remains
Смету
прах
с
того,
что
останется.
Operate
like
this
is
all
a
nightmare
Делаю
вид,
что
всё
это
просто
кошмар,
I'm
not
supposed
to
be
here
Мне
не
место
здесь.
The
steady
pace,
the
bitter
taste
Этот
размеренный
темп,
этот
горький
вкус
And
cold
tears
I
don't
wipe
away
any
more
И
холодные
слёзы,
которые
я
больше
не
вытираю.
Hell,
I
wish
I
was
only
depressed
Чёрт,
лучше
бы
я
был
просто
в
депрессии,
I'm
starved
of
all
things
but
your
stress
Я
изголодался
по
всему,
кроме
твоего
стресса.
I
get
three
square
a
day,
and
the
excess
I
pray
Я
получаю
свою
дозу
трижды
в
день,
и
молюсь
о
добавке.
Make
it
stop,
what
for?
Останови
это,
но
зачем?
I'll
meet
you
at
sickness,
I'm
sure
Я
встречусь
с
тобой
на
пороге
болезни,
я
уверен.
Bury
my
face
in
this
earthquake
Зарою
лицо
в
это
землетрясение,
Cover
my
ears,
for
heaven's
sake
Закрою
уши,
ради
всего
святого.
I
woke
up
rolling
down
the
hill
Я
проснулся,
катясь
с
горы.
Perhaps
something
played
the
games
Должно
быть,
кто-то
сыграл
в
игры,
That
lovers
never
will
В
которые
влюблённые
никогда
не
будут
играть.
How
could
you
leave
us
here?
Как
ты
могла
оставить
нас
здесь?
This
one
looks
at
me
like
a
TV
Эта
смотрит
на
меня,
как
телевизор,
But
why
don't
they
hear
me
scream?
Но
почему
они
не
слышат
мой
крик,
As
I
hop
aboard
this
burning
wreck,
and
head
right
for
the
sun
Когда
я
прыгаю
на
этот
пылающий
остов
и
направляюсь
прямо
к
солнцу?
'Cause
that's
the
way
I'm
gonna
end
this
nightmare
Потому
что
именно
так
я
собираюсь
покончить
с
этим
кошмаром.
I'm
not
supposed
to
be
here
Мне
не
место
здесь.
The
steady
pace,
the
bitter
taste
Этот
размеренный
темп,
этот
горький
вкус
And
cold
tears
I
don't
wipe
away
any
more
И
холодные
слёзы,
которые
я
больше
не
вытираю.
Hell,
I
wish
I
was
only
depressed
Чёрт,
лучше
бы
я
был
просто
в
депрессии,
I'm
starved
of
all
things
but
your
stress
Я
изголодался
по
всему,
кроме
твоего
стресса.
I
get
three
square
a
day,
and
the
excess
I
pray
Я
получаю
свою
дозу
трижды
в
день,
и
молюсь
о
добавке.
Make
it
stop,
what
for?
Останови
это,
но
зачем?
I'll
meet
you
at
sickness,
I'm
sure
Я
встречусь
с
тобой
на
пороге
болезни,
я
уверен.
A
stolen
glance
at
your
diary
Украденный
взгляд
в
твой
дневник,
I
couldn't
keep
it
shut
Я
не
смог
его
закрыть.
I
advanced,
you'd
failed
to
keep
it
locked
Я
продвинулся
дальше,
ты
не
смогла
удержать
его
запертым.
Forever
lost
Навсегда
потерян.
Face
down,
wide
awake
Лицом
вниз,
с
широко
открытыми
глазами.
Sound
dies,
meanings
change
Звук
умирает,
значения
меняются.
Mind
breaks,
tongue
turns
Разум
ломается,
язык
заплетается.
Words
that
follow
have
no
place
Слова,
которые
следуют
за
этим,
неуместны.
They
have
no
place,
but
cannot
wait
Им
здесь
не
место,
но
они
не
могут
ждать.
They
cannot
wait
once
they
start
Они
не
могут
ждать,
как
только
начинают.
You're
just
so
good
at
breaking
my
heart
Ты
просто
так
хорошо
умеешь
разбивать
мне
сердце.
I'm
gonna
end
this
nightmare
Я
собираюсь
покончить
с
этим
кошмаром.
I'm
not
supposed
to
be
here
Мне
не
место
здесь.
The
steady
pace,
the
bitter
taste
Этот
размеренный
темп,
этот
горький
вкус
And
cold
tears
I
don't
wipe
away
any
more
И
холодные
слёзы,
которые
я
больше
не
вытираю.
Hell,
I
wish
I
was
only
depressed
Чёрт,
лучше
бы
я
был
просто
в
депрессии,
I'm
starved
of
all
things
but
your
stress
Я
изголодался
по
всему,
кроме
твоего
стресса.
I
get
three
square
a
day,
and
the
excess
I
pray
Я
получаю
свою
дозу
трижды
в
день,
и
молюсь
о
добавке.
Make
it
stop,
what
for?
Останови
это,
но
зачем?
I'll
meet
you
at
sickness,
I'm
sure
Я
встречусь
с
тобой
на
пороге
болезни,
я
уверен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.