Alkaline Trio - Sadie (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Sadie (Acoustic Version) - Alkaline Trioперевод на немецкий




Sadie (Acoustic Version)
Sadie (Akustikversion)
You're on your own my little nightmare you cannot stay here
Du bist auf dich allein gestellt, mein kleiner Albtraum, du kannst nicht hier bleiben
It's far too bright for you
Es ist viel zu hell für dich
If they attack you just lay there
Wenn sie dich angreifen, bleib einfach liegen
Play dead dear, it's your only hope of pulling through.
Stell dich tot, Liebling, das ist deine einzige Hoffnung durchzukommen.
And seconds they seem like a lifetime.
Und Sekunden scheinen wie eine Lebenszeit.
A dream, recurring, a dream that can't come true.
Ein Traum, wiederkehrend, ein Traum, der nicht wahr werden kann.
And they'll pin it all on you
Und sie werden alles dir anhängen
after all you've been put through.
nach allem, was du durchgemacht hast.
"Sadie G. she's crazy, see?"
"Sadie G., sie ist verrückt, siehst du?"
That's what the white coats say.
Das sagen die Weißkittel.
Now Ms. Susan A. you're losing
Nun, Frau Susan A., du verlierst
every opportunity to put us all away.
jede Gelegenheit, uns alle wegzusperren.
Go run along my little nightmare.
Lauf weiter, mein kleiner Albtraum.
Your job is done here.
Deine Arbeit hier ist getan.
You've scared them all to death.
Du hast sie alle zu Tode erschreckt.
If they revive them just sit there.
Wenn sie sie wiederbeleben, sitz einfach da.
Just smile dear. Make them thankful for every breath.
Lächle einfach, Liebling. Mach sie dankbar für jeden Atemzug.
The sentence may seem like a lifetime
Das Urteil mag wie eine Lebenszeit erscheinen
a scream, that's curdling the blood they found on you.
ein Schrei, der das Blut gerinnen lässt, das sie an dir fanden.
And your knives and clothing too.
Und auch deine Messer und deine Kleidung.
Charlie's broken .22
Charlies kaputte .22er
"Sadie G. she's crazy, see?"
"Sadie G., sie ist verrückt, siehst du?"
That's what the white coats say.
Das sagen die Weißkittel.
Now Ms. Susan A. you're losing
Nun, Frau Susan A., du verlierst
every opportunity.
jede Gelegenheit.
Well they found you and they shipped you up the
Nun, sie haben dich gefunden und dich den Fluss hinaufgeschickt,
river the same way that you've bound and gaged.
genauso wie du gefesselt und geknebelt hast.
You've shot and stabbed.
Du hast geschossen und gestochen.
You tried to set them free, but they've thrown away the keys.
Du hast versucht, sie zu befreien, aber sie haben die Schlüssel weggeworfen.
"He represented a God to me that was so
"Er repräsentierte für mich einen Gott, der so
beautiful that I'd do anything for him.
schön war, dass ich alles für ihn tun würde.
I'd do anything for God.
Ich würde alles für Gott tun.
Even murder, if I believed it was right.
Sogar Mord, wenn ich glaubte, es wäre richtig.
How could it not be right if it is done with love?
Wie könnte es nicht richtig sein, wenn es aus Liebe getan wird?
I have no remorse for doing what was right to me.
Ich bereue nicht, getan zu haben, was für mich richtig war.
I have no guilt in me."
Ich habe keine Schuld in mir."
Whoa
Whoa





Авторы: Matt Skiba, Daniel Andriano, Derek Grant, Matthew Thomas Skiba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.