Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
paint
us
a
picture
and
we're
doing
honest
and
right
Ich
male
uns
ein
Bild,
und
wir
sind
ehrlich
und
aufrichtig
Then
hang
it
up
where
it
will
be
gently
kissed
by
the
light
Dann
hänge
ich
es
auf,
wo
es
sanft
vom
Licht
geküsst
wird
But
I'm
drawn
to
distractions,
I
like
where
they
lead
me
off
to
Aber
ich
werde
von
Ablenkungen
angezogen,
ich
mag
es,
wohin
sie
mich
führen
Where
I
reach
for
the
reasons
I'm
searching
for
something
to
do
Wo
ich
nach
den
Gründen
greife,
suche
ich
nach
etwas
zu
tun
I've
reset
the
filter,
there's
little
that
gets
to
my
head
Ich
habe
den
Filter
zurückgesetzt,
es
dringt
nur
wenig
zu
meinem
Kopf
durch
And
it
sits
where
the
station
just
hisses
and
crackles
high
end
Und
er
sitzt
dort,
wo
der
Sender
nur
zischt
und
knistert,
High-End
Still,
I've
got
this
keg
and
some
powder
enough
to
let
go
Trotzdem
habe
ich
dieses
Fass
und
etwas
Pulver,
genug,
um
loszulassen
When
the
sky
starts
to
fill
up
with
smoke,
that's
the
way
to
my
home
Wenn
der
Himmel
sich
mit
Rauch
füllt,
ist
das
der
Weg
zu
meinem
Zuhause
Now
you
know
Jetzt
weißt
du
es
Saw
the
eyes
get
dark,
and
the
words
get
hard
Sah,
wie
die
Augen
dunkel
wurden
und
die
Worte
hart
Never
once
been
cut
but
I
see
scars
Nie
geschnitten
worden,
aber
ich
sehe
Narben
We
all
wear
ours
on
the
outside
(we
all
have
them)
Wir
alle
tragen
unsere
nach
außen
(wir
alle
haben
sie)
Where
everyone
can
see
(we
all
have
these
scars)
Wo
jeder
sie
sehen
kann
(wir
alle
haben
diese
Narben)
We're
hiding
out
in
plain
sight
(we
all
have
thorns)
Wir
verstecken
uns
in
aller
Öffentlichkeit
(wir
alle
haben
Dornen)
Buried
under
these
scars
Vergraben
unter
diesen
Narben
To
be
so
close
to
perfect
is
to
know
it
cannot
be
so
So
nah
an
Perfektion
zu
sein,
heißt
zu
wissen,
dass
es
nicht
so
sein
kann
And
so
far
from
actually
being
out
here
all
on
our
own
Und
so
weit
davon
entfernt,
tatsächlich
hier
draußen
ganz
allein
zu
sein
Instead,
where
the
missteps
do
not
only
haunt
you,
they
hunt
you
down
Stattdessen,
wo
die
Fehltritte
dich
nicht
nur
heimsuchen,
sie
jagen
dich
And
where
those
that
protect
you
can
no
longer
rescue
Und
wo
diejenigen,
die
dich
beschützen,
dich
nicht
mehr
retten
können
And
they
cannot
be
found
Und
sie
können
nicht
gefunden
werden
Saw
the
eyes
get
dark,
and
the
words
get
hard
Sah,
wie
die
Augen
dunkel
wurden
und
die
Worte
hart
Never
once
been
cut
but
I
see
scars
Nie
geschnitten
worden,
aber
ich
sehe
Narben
We
all
wear
ours
on
the
outside
(we
all
have
them)
Wir
alle
tragen
unsere
nach
außen
(wir
alle
haben
sie)
Where
everyone
can
see
(we
all
have
these
scars)
Wo
jeder
sie
sehen
kann
(wir
alle
haben
diese
Narben)
We're
hiding
out
in
plain
sight
(we
all
have
thorns)
Wir
verstecken
uns
in
aller
Öffentlichkeit
(wir
alle
haben
Dornen)
Buried
under
these
Vergraben
unter
diesen
Saw
the
eyes
get
dark,
and
the
words
get
hard
Sah,
wie
die
Augen
dunkel
wurden
und
die
Worte
hart
Never
once
been
cut
but
I
see
scars
Nie
geschnitten
worden,
aber
ich
sehe
Narben
We
all
wear
ours
on
the
outside
(we
all
have
them)
Wir
alle
tragen
unsere
nach
außen
(wir
alle
haben
sie)
Where
everyone
can
see
(we
all
have
these
scars)
Wo
jeder
sie
sehen
kann
(wir
alle
haben
diese
Narben)
We're
hiding
out
in
plain
sight
(we
all
have
thorns)
Wir
verstecken
uns
in
aller
Öffentlichkeit
(wir
alle
haben
Dornen)
Buried
under
these
Vergraben
unter
diesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Grant, Daniel Andriano, Matthew Thomas Skiba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.