Текст и перевод песни Alkbottle - Weine nicht, kleine Hausmeisterin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weine nicht, kleine Hausmeisterin
Не плачь, малышка-уборщица
(1.strophe)der
Winter
kommt,
und
du
musst
raus.
(1
куплет)
Зима
идёт,
и
ты
должна
идти.
Versorgst
den
Hof
und
auch
das
Haus
Ухаживаешь
за
двором
и
за
домом
Mit
Ordnung
und
mit
Sauberkeit,
С
порядком
и
с
чистотой,
Ein
hartes
Los
zur
harten
Zeit.
Тяжёлая
доля
в
тяжёлое
время.
(Chorus)aber
weine
nicht,
kleine
Hausmeisterin,
(Припев)
Но
не
плачь,
малышка-уборщица,
Weil
ich
selber
dann
so
traurig
bin
Потому
что
я
сам
тогда
такой
грустный
Das
Leben
hätte
keinen
Sinn
В
жизни
не
было
бы
смысла
Mit
einer
traurigen
Hausmeisterin
С
грустной
уборщицей.
(2.strophe)du
hast
kein
Auge
zugemacht
(2
куплет)
Ты
и
глазом
не
сомкнула
Wegen
meiner
Party
in
der
Nacht(die
Flaschen
müssen
weg
vom
Gang
Из-за
моей
вечеринки
ночью
(бутылки
нужно
убрать
с
прохода,
Und
aus
meiner
Wohnung
kommt
Rauch,
Gestank
И
из
моей
квартиры
идёт
дым,
вонь).
(Chorus)aber
weine
nicht,
kleine
Hausmeisterin
(Припев)
Но
не
плачь,
малышка-уборщица,
Weil
ich
selber
dann
so
traurig
bin
Потому
что
я
сам
тогда
такой
грустный.
Das
Leben
hätte
keinen
Sinn
В
жизни
не
было
бы
смысла
Mit
einer
traurigen
Hausmeisterin
С
грустной
уборщицей.
(Bridge)Täglich
lass
ich
auf
den
Stiegen
(Переход)
Ежедневно
я
оставляю
на
лестнице
(Immer
wieder
das
selbe
mit
der
faulen
Sau)
(Снова
и
снова
одно
и
то
же
с
этой
ленивой
свиньёй)
Meine
Postwurfsendung
liegen
Лежать
свою
почтовую
рассылку.
(Nächste
woche
nochmal
und
ich
zeig
ihn
an)
(На
следующей
неделе
ещё
раз,
и
я
на
него
заявлюсь).
Du
denkst
mit
schrecken
an
den
Tag
Ты
с
ужасом
думаешь
о
том
дне,
Als
ich
besoffen
im
Aufzug
lag
Когда
я
пьяный
в
лифте
лежал.
Aber
weine
nicht
kleine
Hausmeisterin
Но
не
плачь,
малышка-уборщица,
Weil
ich
selber
dann
so
traurig
bin
Потому
что
я
сам
тогда
такой
грустный.
Das
Leben
hätte
keinen
Sinn
В
жизни
не
было
бы
смысла
Mit
einer
kleinen
Hausmeisterin
С
маленькой
уборщицей.
Weine
nicht
kleine
Hausmeisterin
Не
плачь,
малышка-уборщица,
Weil
ich
selber
dann
so
traurig
bin
Потому
что
я
сам
тогда
такой
грустный.
Das
Leben
hätte
keinen
Sinn
В
жизни
не
было
бы
смысла
Mit
einer
traurigen
Hausmeisterin
С
грустной
уборщицей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.