Текст и перевод песни Alkilados feat. Farruko - El Orgullo (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Orgullo (Remix)
Гордость (Ремикс)
Alkilados
& Farruko
Alkilados
и
Farruko
Cuantas
veces
tú
dijiste
Сколько
раз
ты
говорила,
Que
nunca
te
meterías
con
un
tipo
como
yo
Что
никогда
не
свяжешься
с
таким,
как
я.
Pero
ahora
estamos
solos
Но
теперь
мы
одни,
Todo
eso
se
te
olvida,
el
orgullo
donde
quedo
Всё
это
ты
забыла,
где
же
твоя
гордость?
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
осталась
твоя
гордость.
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь
смеюсь
я.
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
тебя
победит?
Que
yo
era
mejor
Что
я
окажусь
лучше.
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
осталась
твоя
гордость.
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь
смеюсь
я.
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
тебя
победит?
Que
yo
era
mejor
Что
я
окажусь
лучше.
Tanto
que
decía
Ты
так
много
говорила,
Que
con
un
tipo
como
yo
no
se
iba
a
meter
Что
с
таким,
как
я,
никогда
не
будешь.
Tanto
que
hablaba
Так
много
болтала,
Y
si
escupes
para
arriba
en
la
cara
te
va
caer!
А
если
плюнешь
вверх,
то
себе
на
лицо
попадет!
Pero,
qué
quieres
que
te
diga
Но
что
я
могу
сказать,
Tú
me
creías
un
perdedor
Ты
считала
меня
неудачником,
Y
ahora
hasta
quieres
ser
mi
amiga?
А
теперь
даже
хочешь
быть
моей
подругой?
Vienes
rogando
un
porquito
de
pasión
Приходишь,
умоляя
о
капельке
страсти.
Ya
te
toque
esa
piedra
que
tienes
por
corazon
Я
уже
дотронулся
до
того
камня,
что
у
тебя
вместо
сердца.
A
los
brazos
del
hombre
aquel
В
объятия
того
самого
мужчины,
Al
que
juraste
nunca
volverlo
a
ver
Которого
клялась
больше
никогда
не
видеть.
No
te
puedo
entender
Я
не
могу
тебя
понять.
Me
subestimaste
y
a
un
lado
me
echaste
Ты
меня
недооценила
и
оттолкнула,
Pensaste
que
yo
no
tenía
tu
categoría
Думала,
что
я
не
твоего
уровня.
Te
equivocas,
mira
quien
diría
Ошибалась,
кто
бы
мог
подумать,
Que
al
lado
mío
tu
terminarías
Что
рядом
со
мной
ты
окажешься.
Boom!
Bye,
Bye!
Бум!
Пока,
пока!
Ahora
quieres
que
te
de
amor
Теперь
ты
хочешь
моей
любви,
Ahora
quieres
que
te
de
calor
Теперь
ты
хочешь
моего
тепла,
Pero
como
te
conozco
sé
cuál
es
tu
intención
Но
я
тебя
знаю,
и
знаю
твои
намерения.
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
осталась
твоя
гордость.
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь
смеюсь
я.
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
тебя
победит?
Que
yo
era
mejor
Что
я
окажусь
лучше.
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
осталась
твоя
гордость.
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь
смеюсь
я.
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
тебя
победит?
Que
yo
era
mejor
Что
я
окажусь
лучше.
Shabarabara...
Шабарабара...
Tanto
que
decía
Ты
так
много
говорила,
Que
con
un
tipo
como
yo
no
se
iba
a
meter
Что
с
таким,
как
я,
никогда
не
будешь.
Tanto
que
hablaba
Так
много
болтала,
Y
si
escupes
para
arriba
en
la
cara
te
va
caer
А
если
плюнешь
вверх,
то
себе
на
лицо
попадет.
Tus
palabras
me
decían
que
no
Твои
слова
говорили
«нет»,
Pero
algo
en
tu
mirada
me
decía
que
si
Но
что-то
в
твоем
взгляде
говорило
«да».
Es
que
nadie
manda
en
el
corazón
Ведь
сердцу
не
прикажешь,
Por
eso
no
me
sorprende
verte
tras
de
mi
Поэтому
я
не
удивлен,
видя
тебя
рядом.
Cuantas
veces
tú
dijiste
Сколько
раз
ты
говорила,
Que
nunca
te
meterías
con
un
tipo
como
yo
Что
никогда
не
свяжешься
с
таким,
как
я.
Pero
ahora
que
estamos
solos
Но
теперь,
когда
мы
одни,
Todo
eso
se
te
olvida,
el
orgullo
donde
quedó?
Всё
это
ты
забыла,
где
же
твоя
гордость?
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
осталась
твоя
гордость.
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь
смеюсь
я.
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
тебя
победит?
Que
yo
era
mejor
Что
я
окажусь
лучше.
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
осталась
твоя
гордость.
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь
смеюсь
я.
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
тебя
победит?
Que
yo
era
mejor
Что
я
окажусь
лучше.
Montana
The
Producer!
Montana
The
Producer!
Fran
Fusion!
Fran
Fusion!
Alkilados,
Colombia,
Puertorrico
Alkilados,
Колумбия,
Пуэрто-Рико
Colombia
y
Puertorrico!
Колумбия
и
Пуэрто-Рико!
Los
capos
de
esta
cuestion
Короли
этого
дела
Esto
es
pura
pura
playa,
más
playa
Это
чистый
пляж,
еще
больше
пляжа
Más
playa...
Еще
больше
пляжа...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBERTO LOZADA-ALGARIN, XAVIER VILLA, LUIS TORRES, JUAN DAVID GALVEZ, FRANCISCO COLLAZO CASIANO, JUAN MANUEL GONZALEZ, FELIPE ECHEVERRI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.