Текст и перевод песни Alkilados feat. Farruko - El Orgullo (Remix)
Alkilados
& Farruko
Алкиладос
& Фарруко
Cuantas
veces
tú
dijiste
Сколько
раз
ты
говорил
Que
nunca
te
meterías
con
un
tipo
como
yo
Что
ты
никогда
не
будешь
связываться
с
таким
парнем,
как
я.
Pero
ahora
estamos
solos
Но
теперь
мы
одни.
Todo
eso
se
te
olvida,
el
orgullo
donde
quedo
Все,
что
ты
забываешь,
гордость,
где
я
остаюсь,
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
гордость
осталась
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь,
кто
смеется,
я
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
победит
тебя?
Que
yo
era
mejor
Что
я
был
лучше.
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
гордость
осталась
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь,
кто
смеется,
я
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
победит
тебя?
Que
yo
era
mejor
Что
я
был
лучше.
Tanto
que
decía
Так
много,
что
он
сказал
Que
con
un
tipo
como
yo
no
se
iba
a
meter
Что
с
таким
парнем,
как
я,
он
не
собирался
связываться.
Tanto
que
hablaba
Так
много,
что
он
говорил
Y
si
escupes
para
arriba
en
la
cara
te
va
caer!
И
если
вы
плюнуть
в
лицо
вы
будете
падать!
Pero,
qué
quieres
que
te
diga
Но
что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал?
Tú
me
creías
un
perdedor
Ты
считал
меня
неудачником.
Y
ahora
hasta
quieres
ser
mi
amiga?
А
теперь
ты
даже
хочешь
быть
моим
другом?
Vienes
rogando
un
porquito
de
pasión
Ты
приходишь,
умоляя
немного
страсти,
Ya
te
toque
esa
piedra
que
tienes
por
corazon
Я
уже
прикасаюсь
к
тому
камню,
что
у
тебя
за
сердце.
A
los
brazos
del
hombre
aquel
В
объятия
человека
того
Al
que
juraste
nunca
volverlo
a
ver
Которого
ты
поклялся
никогда
больше
не
видеть.
No
te
puedo
entender
Я
не
могу
понять
тебя.
Me
subestimaste
y
a
un
lado
me
echaste
Ты
недооценил
меня
и
оттолкнул
в
сторону.
Pensaste
que
yo
no
tenía
tu
categoría
Ты
думал,
что
у
меня
нет
твоей
категории.
Te
equivocas,
mira
quien
diría
Ты
ошибаешься,
посмотри,
кто
бы
сказал.
Que
al
lado
mío
tu
terminarías
Что
рядом
со
мной
ты
закончишь
Boom!
Bye,
Bye!
Бум!
Пока,
пока!
Ahora
quieres
que
te
de
amor
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя.
Ahora
quieres
que
te
de
calor
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
согрел
тебя.
Pero
como
te
conozco
sé
cuál
es
tu
intención
Но
поскольку
я
знаю
тебя,
я
знаю,
каково
твое
намерение.
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
гордость
осталась
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь,
кто
смеется,
я
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
победит
тебя?
Que
yo
era
mejor
Что
я
был
лучше.
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
гордость
осталась
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь,
кто
смеется,
я
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
победит
тебя?
Que
yo
era
mejor
Что
я
был
лучше.
Shabarabara...
Шабарабара...
Tanto
que
decía
Так
много,
что
он
сказал
Que
con
un
tipo
como
yo
no
se
iba
a
meter
Что
с
таким
парнем,
как
я,
он
не
собирался
связываться.
Tanto
que
hablaba
Так
много,
что
он
говорил
Y
si
escupes
para
arriba
en
la
cara
te
va
caer
И
если
ты
плюнешь
ему
в
лицо,
он
упадет,
Tus
palabras
me
decían
que
no
Твои
слова
говорили
мне,
что
нет.
Pero
algo
en
tu
mirada
me
decía
que
si
Но
что-то
в
твоем
взгляде
говорило
мне,
что
если
Es
que
nadie
manda
en
el
corazón
Это
то,
что
никто
не
повелевает
сердцем.
Por
eso
no
me
sorprende
verte
tras
de
mi
Вот
почему
я
не
удивлен,
увидев
тебя
после
меня.
Cuantas
veces
tú
dijiste
Сколько
раз
ты
говорил
Que
nunca
te
meterías
con
un
tipo
como
yo
Что
ты
никогда
не
будешь
связываться
с
таким
парнем,
как
я.
Pero
ahora
que
estamos
solos
Но
теперь,
когда
мы
одни,
Todo
eso
se
te
olvida,
el
orgullo
donde
quedó?
Все
это
ты
забыл,
гордость,
где
она
осталась?
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
гордость
осталась
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь,
кто
смеется,
я
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
победит
тебя?
Que
yo
era
mejor
Что
я
был
лучше.
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedó
И
в
этой
постели
гордость
осталась
Y
ahora
quien
ríe
soy
yo
И
теперь,
кто
смеется,
я
Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Кто
бы
мог
подумать,
что
страсть
победит
тебя?
Que
yo
era
mejor
Что
я
был
лучше.
Montana
The
Producer!
Монтана
Продюсер!
Alkilados,
Colombia,
Puertorrico
Алкиладос,
Колумбия,
Пуэрто-Рико
Colombia
y
Puertorrico!
Колумбия
и
Пуэрто-Рико!
Los
capos
de
esta
cuestion
Капо
этого
вопроса
Esto
es
pura
pura
playa,
más
playa
Это
чистый
чистый
пляж,
плюс
пляж
Más
playa...
Больше
пляжа...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBERTO LOZADA-ALGARIN, XAVIER VILLA, LUIS TORRES, JUAN DAVID GALVEZ, FRANCISCO COLLAZO CASIANO, JUAN MANUEL GONZALEZ, FELIPE ECHEVERRI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.