Текст и перевод песни Alkilados - El Orgullo
Yah,
man
(bum,
bum)
Yah,
man
(bum,
bum)
Shabadaba-da,
uh-uh-yeh-eh-ay
Shabadaba-da,
uh-uh-yeh-eh-ay
¿Cuántas
veces
tú
dijiste
How
many
times
did
you
say
Que
nunca
te
meterías
con
un
tipo
como
yo?
That
you'd
never
get
involved
with
a
guy
like
me?
Pero,
ahora
que
estamos
solos
But
now
that
we're
alone
Todo
eso
se
te
olvida,
el
orgullo
¿dónde
quedó?
You
forget
all
that,
where
did
your
pride
go?
Y
en
esta
cama,
el
orgullo
se
quedó
And
in
this
bed,
your
pride
stayed
behind
Y
ahora
el
que
ríe
soy
yo
And
now
I'm
the
one
laughing
¿Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Who
would
have
thought
passion
would
win
you
over?
Que
yo
era
mejor
That
I
was
better
Y
en
esta
cama
el
orgullo
se
quedo
And
in
this
bed,
your
pride
stayed
behind
Y
ahora
el
que
ríe
soy
yo
And
now
I'm
the
one
laughing
¿Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Who
would
have
thought
passion
would
win
you
over?
Que
yo
era
mejor
That
I
was
better
Tanto
que
decía
You
said
so
much
Que
con
un
tipo
como
yo
no
se
iba
a
meter
That
you
wouldn't
mess
with
a
guy
like
me
Tanto
que
hablaba
You
talked
so
much
Y
el
que
escupe
para
arriba,
en
la
cara
le
ha
de
caer
And
whoever
spits
up
in
the
air,
it
will
fall
on
their
face
¿Qué
es
lo
que
quieres
que
te
diga?
What
do
you
want
me
to
tell
you?
Tú
me
creías
un
perdedor
You
thought
I
was
a
loser
Y
ahora
hasta
quieres
ser
mi
amiga
And
now
you
even
want
to
be
my
friend
Vienes
rogando
un
poquito
de
pasión
You
come
begging
for
a
little
passion
Y
ya
te
moví
esa
piedra
que
tienes
por
corazón
And
I
already
moved
that
stone
you
have
for
a
heart
Búm,
bye,
bye
Boom,
bye,
bye
Ahora
quieres
que
te
dé
amor
Now
you
want
me
to
give
you
love
Ahora
quieres
que
te
dé
calor
Now
you
want
me
to
give
you
warmth
Pero,
como
te
conozco,
sé
cuál
es
tu
intención,
uoh-oh
But,
as
I
know
you,
I
know
your
intention,
uoh-oh
Y
en
esta
cama,
el
orgullo
se
quedó
And
in
this
bed,
your
pride
stayed
behind
Y
ahora
el
que
ríe
soy
yo
And
now
I'm
the
one
laughing
¿Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Who
would
have
thought
passion
would
win
you
over?
Que
yo
era
mejor
That
I
was
better
Y
en
esta
cama,
el
orgullo
se
quedó
And
in
this
bed,
your
pride
stayed
behind
Y
ahora
el
que
ríe
soy
yo
And
now
I'm
the
one
laughing
¿Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Who
would
have
thought
passion
would
win
you
over?
Que
yo
era
mejor
That
I
was
better
Shabadaba-da
(shabadaba-da)
Shabadaba-da
(shabadaba-da)
Esto
es
pura,
pura,
pura,
pura
playa,
mamá
This
is
pure,
pure,
pure,
pure
beach,
mama
Tanto
que
decía
You
said
so
much
Que
con
un
tipo
como
yo
no
se
iba
a
meter
That
you
wouldn't
mess
with
a
guy
like
me
Tanto
que
hablaba
You
talked
so
much
Y
el
que
escupe
para
arriba,
en
la
cara
le
ha
de
caer
And
whoever
spits
up
in
the
air,
it
will
fall
on
their
face
Tus
palabras
me
decían
que
no
Your
words
told
me
no
Pero,
algo
en
tu
mirada
me
decía
que
sí
But
something
in
your
eyes
told
me
yes
Es
que
nadie
manda
en
el
corazón
It's
that
nobody
commands
the
heart
Por
eso,
no
me
sorprende
verte
tras
de
mí
That's
why
I'm
not
surprised
to
see
you
after
me
¿Cuántas
veces
tú
dijiste
How
many
times
did
you
say
Que
nunca
te
meterías
con
un
tipo
como
yo?
That
you'd
never
get
involved
with
a
guy
like
me?
Pero,
ahora
que
estamos
solos
But
now
that
we're
alone
Todo
eso
se
te
olvida,
el
orgullo
¿dónde
quedó?
You
forget
all
that,
where
did
your
pride
go?
Y
en
esta
cama,
el
orgullo
se
quedó
And
in
this
bed,
your
pride
stayed
behind
Y
ahora
el
que
ríe
soy
yo
And
now
I'm
the
one
laughing
¿Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Who
would
have
thought
passion
would
win
you
over?
Que
yo
era
mejor
That
I
was
better
Y
en
esta
cama,
el
orgullo
se
quedó
And
in
this
bed,
your
pride
stayed
behind
Y
ahora
el
que
ríe
soy
yo
And
now
I'm
the
one
laughing
¿Quién
iba
a
pensar
que
te
iba
ganar
la
pasión?
Who
would
have
thought
passion
would
win
you
over?
Que
yo
era
mejor
That
I
was
better
Mmh,
siguiri,
plo,
plo,
plo
Mmh,
siguiri,
plo,
plo,
plo
Ronny
Watts,
DJ
PKS
Ronny
Watts,
DJ
PKS
Pura
playa,
mamá
Pure
beach,
mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Lozada-algarin, Felipe Echeverri, Juan Manuel Gonzalez, Luis Torres, Xavier Villa, Francisco Collazo Casiano, Juan David Galvez
La Bendición - Unidos (feat. Angel Lopez, Bernardo Espadas, Camilú, Charlie Zaa, Danny Frank, Gabriel Coronel, Jimmy Yunes, Lola Ponce, Lorelei Tarón, Manuel Wirtz, Marcos Llunas, Maria Fernanda Alvo Diaz, Martín Valverde, Michelle Rodriguez, Migueli, Patricia Sosa, Pitingo, Romano & Twin Melody) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.