Alkilados - El Orgullo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alkilados - El Orgullo




El Orgullo
Гордость
Yah, man (bum, bum)
Я, мужик (бум, бум)
Shabadaba-da, uh-uh-yeh-eh-ay
Шабадаба-дай, у-у-ай-ай
Pura playa
Пляжи, пляжи
Alkilados
Alkilados
¿Cuántas veces dijiste
Сколько раз ты говорила,
Que nunca te meterías con un tipo como yo?
Что никогда не связалась бы с парнем вроде меня?
Pero, ahora que estamos solos
Но теперь, когда мы одни,
Todo eso se te olvida, el orgullo ¿dónde quedó?
Ты забыла обо всем, а гордость где?
Y en esta cama, el orgullo se quedó
И в этой постели гордость осталась,
Y ahora el que ríe soy yo
И теперь смеюсь я
¿Quién iba a pensar que te iba ganar la pasión?
Кто бы мог подумать, что страсть тебя одолеет,
Que yo era mejor
Что я был лучше?
Y en esta cama el orgullo se quedo
И в этой постели гордость осталась,
Y ahora el que ríe soy yo
И теперь смеюсь я
¿Quién iba a pensar que te iba ganar la pasión?
Кто бы мог подумать, что страсть тебя одолеет,
Que yo era mejor
Что я был лучше?
Tanto que decía
Вот и говорила,
Que con un tipo como yo no se iba a meter
Что с парнями вроде меня не связалась бы
Tanto que hablaba
Вот и говорила,
Y el que escupe para arriba, en la cara le ha de caer
И плюющий вверх, в лицо плюет
¿Qué es lo que quieres que te diga?
Что ты от меня хочешь?
me creías un perdedor
Считала меня неудачником
Y ahora hasta quieres ser mi amiga
А теперь хочешь быть моей подружкой
Vienes rogando un poquito de pasión
Пришла умолять о немного страсти
Y ya te moví esa piedra que tienes por corazón
А я уже растопил лед твоего сердца
Búm, bye, bye
Бам, пока
Ahora quieres que te amor
Теперь хочешь, чтоб я дал тебе любовь
Ahora quieres que te calor
Теперь хочешь, чтоб я дал тебе жара
Pero, como te conozco, cuál es tu intención, uoh-oh
Но я знаю тебя и твои намерения, у-у-у
Y en esta cama, el orgullo se quedó
И в этой постели гордость осталась,
Y ahora el que ríe soy yo
И теперь смеюсь я
¿Quién iba a pensar que te iba ganar la pasión?
Кто бы мог подумать, что страсть тебя одолеет,
Que yo era mejor
Что я был лучше?
Y en esta cama, el orgullo se quedó
И в этой постели гордость осталась,
Y ahora el que ríe soy yo
И теперь смеюсь я
¿Quién iba a pensar que te iba ganar la pasión?
Кто бы мог подумать, что страсть тебя одолеет,
Que yo era mejor
Что я был лучше?
Number one
Номер один
Shabadaba-da (shabadaba-da)
Шабадаба-дай (шабадаба-дай)
Esto es pura, pura, pura, pura playa, mamá
Это настоящие пляжи, мам
Tanto que decía
Вот и говорила,
Que con un tipo como yo no se iba a meter
Что с парнями вроде меня не связалась бы
Tanto que hablaba
Вот и говорила,
Y el que escupe para arriba, en la cara le ha de caer
И плюющий вверх, в лицо плюет
Tus palabras me decían que no
Твои слова говорили мне "нет",
Pero, algo en tu mirada me decía que
Но взгляд говорил "да"
Es que nadie manda en el corazón
Ведь никто не властен над сердцем
Por eso, no me sorprende verte tras de
Так что не удивительно видеть тебя позади меня
¿Cuántas veces dijiste
Сколько раз ты говорила,
Que nunca te meterías con un tipo como yo?
Что никогда не связалась бы с парнем вроде меня?
Pero, ahora que estamos solos
Но теперь, когда мы одни,
Todo eso se te olvida, el orgullo ¿dónde quedó?
Ты забыла обо всем, а гордость где?
Y en esta cama, el orgullo se quedó
И в этой постели гордость осталась,
Y ahora el que ríe soy yo
И теперь смеюсь я
¿Quién iba a pensar que te iba ganar la pasión?
Кто бы мог подумать, что страсть тебя одолеет,
Que yo era mejor
Что я был лучше?
Y en esta cama, el orgullo se quedó
И в этой постели гордость осталась,
Y ahora el que ríe soy yo
И теперь смеюсь я
¿Quién iba a pensar que te iba ganar la pasión?
Кто бы мог подумать, что страсть тебя одолеет,
Que yo era mejor
Что я был лучше?
Mmh, siguiri, plo, plo, plo
М-м, сигири, пло, пло, пло
Alkilados
Alkilados
Ronny Watts, DJ PKS
Ронни Уоттс, диджей ПКС
Pura playa, mamá
Настоящие пляжи, мам





Авторы: Alberto Lozada-algarin, Felipe Echeverri, Juan Manuel Gonzalez, Luis Torres, Xavier Villa, Francisco Collazo Casiano, Juan David Galvez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.