Текст и перевод песни Alkilados - Respira
Sha-bará-bará
Sha-bará-bará
Sha-bará-bará
Sha-bará-bará
Yeah,
Alkilados
Yeah,
Alkilados
Yo
sé
que
ha
pasado
el
tiempo
I
know
time
has
passed
Y
que
tal
vez
de
mí
te
olvidaste,
mujer,
yeah-yeah
And
that
maybe
you've
forgotten
about
me,
woman,
yeah-yeah
Por
eso
te
llamé,
porque
te
extraño
tanto
That's
why
I
called,
because
I
miss
you
so
much
Y
no
he
podido
encontrar
lo
que
en
ti
encontré
And
I
haven't
been
able
to
find
what
I
found
in
you
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Y
aunque
te
causé
dolor,
no
guardes
rencor
And
even
though
I
caused
you
pain,
don't
hold
a
grudge
El
no
verte
más,
ese
es
mi
mayor
temor
Not
seeing
you
anymore,
that's
my
biggest
fear
No
sabes
cuánto
daría
por
tenerte
otra
vez
junto
a
mí
You
don't
know
how
much
I'd
give
to
have
you
by
my
side
again
Y
aunque
te
causé
dolor,
no
guardes
rencor
And
even
though
I
caused
you
pain,
don't
hold
a
grudge
El
no
verte
más,
ese
es
mi
mayor
temor
Not
seeing
you
anymore,
that's
my
biggest
fear
Un
error
lo
comete
cualquiera
Anyone
can
make
a
mistake
Por
eso
pido
perdón
That's
why
I'm
asking
for
forgiveness
Respira
y
escúchame
bien,
yo
te
amo
tanto
Breathe
and
listen
to
me
carefully,
I
love
you
so
much
Tanto
que
muero
muy
lento
si
tú
me
dices
que
no
So
much
that
I
die
very
slowly
if
you
tell
me
no
Respira
y
escúchame
bien,
yo
te
amo
tanto
Breathe
and
listen
to
me
carefully,
I
love
you
so
much
Me
hace
falta
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor
I
need
your
body
and
to
feel
your
warmth
Es
que
nadie
me
mira
como
tú
It's
that
no
one
looks
at
me
like
you
do
Es
que
nadie
me
besa
como
tú
It's
that
no
one
kisses
me
like
you
do
Es
que
nadie
me
toca
como
tú
It's
that
no
one
touches
me
like
you
do
Como
tú,
tú
Like
you,
you
No
hay
nadie
como
tú,
tú
There's
no
one
like
you,
you
No
hay
nadie
como
tú
There's
no
one
like
you
No
hay
nadie,
no
hay
nadie,
nadie
There's
no
one,
no
one,
no
one
Ya
no
devuelves
mis
llamadas,
ya
no
te
importa
nada
You
don't
return
my
calls
anymore,
you
don't
care
about
anything
anymore
Ya
sólo
de
orgullo
se
llena
tu
mirada
Your
eyes
are
now
filled
only
with
pride
Yo
sólo
fui
tuyo,
aunque
me
equivoqué
I
was
only
yours,
even
though
I
messed
up
Perdóname,
sé
que
fallé
Forgive
me,
I
know
I
failed
Te
lo
digo
mil
veces,
creo
que
pagué
con
creces
I
tell
you
a
thousand
times,
I
think
I
paid
dearly
Pero
por
tu
dolor,
tú
ya
me
pides
intereses
But
for
your
pain,
you
already
ask
me
for
interest
Creo
que
no
es
justo
jugar
con
dolor
I
think
it's
not
fair
to
play
with
pain
Cuando
quien
amas
comete
un
error
When
the
one
you
love
makes
a
mistake
No
creas
que
no
he
buscado
por
otro
lado
Don't
think
I
haven't
looked
elsewhere
Lo
que
te
estoy
pidiendo
y
tú
ya
no
me
quieres
dar
For
what
I'm
asking
of
you
and
you
no
longer
want
to
give
me
Siempre
es
lo
mismo
y
estoy
equivocado
It's
always
the
same
and
I'm
wrong
Besos
como
los
tuyos
nunca
los
voy
a
encontrar
Kisses
like
yours
I
will
never
find
Piénsalo
dos
veces
antes
de
colgar
Think
twice
before
hanging
up
Piénsalo
dos
veces
porque
no
vuelvo
a
llamar
Think
twice
because
I
won't
call
again
Este
es
mi
último
intento,
yo
te
lo
prometo
This
is
my
last
try,
I
promise
you
Besos
como
los
míos
tú
tampoco
vas
a
hallar
Kisses
like
mine
you
won't
find
either
Respira
y
escúchame
bien,
yo
te
amo
tanto
Breathe
and
listen
to
me
carefully,
I
love
you
so
much
Tanto
que
muero
muy
lento
si
tú
me
dices
que
no
So
much
that
I
die
very
slowly
if
you
tell
me
no
Respira
y
escúchame
bien,
yo
te
amo
tanto
Breathe
and
listen
to
me
carefully,
I
love
you
so
much
Me
hace
falta
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor
I
need
your
body
and
to
feel
your
warmth
Es
que
nadie
me
mira
como
tú
It's
that
no
one
looks
at
me
like
you
do
Es
que
nadie
me
besa
como
tú
It's
that
no
one
kisses
me
like
you
do
Es
que
nadie
me
toca
como
tú
It's
that
no
one
touches
me
like
you
do
Como
tú,
tú
Like
you,
you
No
hay
nadie
como
tú,
tú
There's
no
one
like
you,
you
No
hay
nadie
como
tú
There's
no
one
like
you
No
hay
nadie,
no
hay
nadie,
nadie
There's
no
one,
no
one,
no
one
Es
que
nadie
me
mira
como
tú
It's
that
no
one
looks
at
me
like
you
do
Es
que
nadie
me
besa
como
tú
It's
that
no
one
kisses
me
like
you
do
Es
que
nadie
me
toca
como
tú
It's
that
no
one
touches
me
like
you
do
Como
tú,
tú
Like
you,
you
No
hay
nadie
como
tú,
tú
There's
no
one
like
you,
you
No
hay
nadie
como
tú
There's
no
one
like
you
No
hay
nadie,
no
hay
nadie,
nadie
There's
no
one,
no
one,
no
one
Como
tú,
tú
Like
you,
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Luis Fonsi, Gen Rubin
La Bendición - Unidos (feat. Angel Lopez, Bernardo Espadas, Camilú, Charlie Zaa, Danny Frank, Gabriel Coronel, Jimmy Yunes, Lola Ponce, Lorelei Tarón, Manuel Wirtz, Marcos Llunas, Maria Fernanda Alvo Diaz, Martín Valverde, Michelle Rodriguez, Migueli, Patricia Sosa, Pitingo, Romano & Twin Melody) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.