Текст и перевод песни Alkinoos Ioannidis, Dionysis Savvopoulos, Eleftheria Arvanitaki - Adiexodo (feat. Dionysis Savvopoulos & Eleftheria Arvanitaki)
Adiexodo (feat. Dionysis Savvopoulos & Eleftheria Arvanitaki)
Adiexodo (feat. Dionysis Savvopoulos & Eleftheria Arvanitaki)
Δεν
έχω
τι
να
τραγουδήσω
τι
να
πω
I
have
nothing
to
sing
about,
nothing
to
say
είναι
η
φωνή
μου
ένα
σήμα
από
καπνό
my
voice
is
a
signal
of
smoke
κι
έτσι
για
πάντα
λέω
το
στόμα
μου
να
κλείσω
and
so
I
will
forever
keep
my
mouth
shut
για
τίποτα
άλλο
πια
να
μην
ξαναμιλήσω
never
to
speak
of
anything
else
again
μα
πάλι
πώς
θα
ζήσω
but
then
how
will
I
live
Μέσα
σε
σχολεία
μέσα
σε
πανεπιστήμια
In
schools,
universities
μέσα
σε
ωδεία
σε
στρατούς
και
γυμναστήρια
in
conservatories,
armies
and
gyms
πέρασα
χρόνια
άλλος
μπήκα
κι
άλλος
βγήκα
years
have
passed,
I've
entered
and
exited
κι
έχω
τη
μόρφωση
για
όπλο
και
για
προίκα
and
I
have
education
as
my
weapon
and
dowry
κι
ένσημο
για
το
ΙΚΑ
and
social
security
Φεύγει
η
ζωή
τελειώνει
σαν
σεντόνι
φανερώνει
Life
is
fading
away,
like
a
sheet
revealing
ό,
τι
αγαπούσα
και
το
άφησα
ό,
τι
μισούσα
και
το
κράτησα
what
I
loved
and
left
behind,
what
I
hated
and
kept
φεύγει
η
ζωή
τελειώνει
σαν
σεντόνι
ξεδιπλώνει
life
is
fading
away,
like
a
sheet
unveiling
τον
εαυτό
μου
που
τον
ξέχασα
το
μέσα
κόσμο
μου
που
έχασα
myself
that
I
forgot,
my
inner
world
that
I
lost
με
τέτοια
που
'χω
ψυχολογία,
πώς
θα
βγω
στη
συναυλία;
with
such
a
mindset,
how
will
I
perform
Πάρε
τα
πάνω
σου
μικρέ
πάρε
τα
πάνω
σου
Cheer
up,
my
friend,
cheer
up
πάρε
μολύβι
κι
έλα
κάθισε
στο
πιάνο
σου
grab
a
pen
and
sit
down
at
your
piano
και
φτιάξε
πάλι
την
αρχαία
συνταγή
and
create
the
old
recipe
μ'
ένα
τραγούδι
να
γλυκάνεις
την
ψυχή
with
a
song
to
sweeten
your
soul
μα
άραγε
θα
μου
βγει;
but
will
it
work
Πρέπει
να
αδειάσεις
το
κεφάλι
σου
απ'
τις
σκέψεις
You
must
empty
your
head
of
thoughts
μήπως
μπορέσεις
τελικά
να
το
αντέξεις
maybe
then
you'll
be
able
to
endure
it
αυτά
μου
είπαν
κάποιοι
φίλοι
χτες
το
βράδυ
that's
what
some
friends
told
me
last
night
μα
εγώ
το
μόνο
που
ζητούσα
ήταν
το
χάδι
but
all
I
wanted
was
a
caress
και
μια
τους
νότα
στο
σκοτάδι
and
a
note
from
you
in
the
darkness
Φεύγει
η
ζωή
τελειώνει
σαν
σεντόνι
φανερώνει
Life
is
fading
away,
like
a
sheet
revealing
ό,
τι
αγαπούσα
και
το
άφησα
ό,
τι
μισούσα
και
το
κράτησα
what
I
loved
and
left
behind,
what
I
hated
and
kept
φεύγει
η
ζωή
τελειώνει
σαν
σεντόνι
ξεδιπλώνει
life
is
fading
away,
like
a
sheet
unveiling
τον
εαυτό
μου
που
τον
ξέχασα
το
μέσα
κόσμο
μου
που
έχασα
myself
that
I
forgot,
my
inner
world
that
I
lost
με
τέτοια
που
'χω
ψυχολογία,
πώς
θα
βγω
στη
συναυλία;
with
such
a
mindset,
how
will
I
perform
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Zambetas, Alekos Alexandros Kagiandas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.