Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echo Mia Lexi
Echo Ein Wort
Έχω
μια
λέξη
για
να
πω
Ich
hab
ein
Wort
zu
sagen
μα
είναι
το
στόμα
μου
κλειστό
doch
mein
Mund
bleibt
verschlossen
και
την
κρατάω
μέσα
μου
und
ich
halte
es
in
mir
να
μεγαλώνει.
damit
es
wächst.
Γύρω
μου
απλώνει
Um
mich
breitet
sich
το
φιλοθεάμον
μου
κενό.
meine
schaulustige
Leere.
Σ'
ένα
μονόλογο
παλιό
In
einem
alten
Monolog
ένα
μεγάλο
βόδι
μου
πατάει
τη
γλώσσα.
tritt
ein
großer
Ochse
mir
auf
die
Zunge.
Ψυχή
μου
κλώσα,
Meine
Seele,
zitternd,
μου
είχες
πει
κάποια
φορά
hast
du
mir
einst
gesagt
μέσα
στα
λόγια
το
πολλά
dass
in
den
Worten
das
Zu-viel
πως
πριν
κατέβουμε
στη
γη
είμαστ'
αστέρια.
wir
Sterne
waren,
bevor
wir
zur
Erde
kamen.
Σπασμένα
χέρια
Gebrochene
Hände
τώρα
μου
δίνεις
να
πιαστώ
reichst
du
mir
jetzt
zum
Halt
και
το
μικρό
μου
εαυτό
und
mein
kleines
Ich
μέχρι
την
άλλη
μου
ζωή
θα
ξεπουλάω.
verkaufe
ich
bis
zu
meinem
nächsten
Leben.
Σε
ποιον
χρωστάω;
Wem
schuld
ich?
Σε
ποιον
τη
λέξη
μου
να
πω
Wem
soll
ich
mein
Wort
sagen
και
ποιου
το
χέρι
τρυφερά
θα
την
κρατήσει;
und
wessen
Hand
wird
es
zärtlich
halten?
Που
έχω
ζήσει;
Wo
hab
ich
gelebt?
Σε
τίνος
τ'
όνειρο
να
μπω
In
wessen
Traum
soll
ich
treten,
μια
λέξη
μόνο
να
του
πω
και
να
το
σκάσω;
nur
ein
Wort
sagen
und
verschwinden?
Αχ,
να
ξεχάσω!
Ach,
vergessen!
Λέγαν
σαν
ήμουνα
μικρός
Sie
sagten,
als
ich
klein
war,
πως
είν'
ο
κόσμος
σκοτεινός
dass
die
Welt
dunkel
sei
μ'
από
τα
φώτα
τα
πολλά
πώς
έχω
λιώσει;
doch
durch
zu
viele
Lichter
bin
ich
zerschmolzen.
Έχω
πληρώσει.
Ich
hab
bezahlt.
Έδωσα
χώμα
και
νερό
Ich
gab
Erde
und
Wasser,
μήπως
σωθεί
ό,τι
ακριβό
έχω
γνωρίσει
vielleicht
rettet
sich,
was
kostbar
ich
kannte
και
ό,τι
γνήσιο
έχω
ζήσει.
und
was
echt
ich
gelebt
habe.
Έχω
ξοφλήσει.
Ich
hab
beglichen.
Έχω
μια
λέξη
για
να
πω
Ich
hab
ein
Wort
zu
sagen
μα
είναι
το
στόμα
μου
κλειστό
doch
mein
Mund
bleibt
verschlossen
και
την
κρατάω
μέσα
μου
und
ich
halte
es
in
mir
να
μεγαλώνει.
damit
es
wächst.
Και
με
σκοτώνει
Und
es
tötet
mich
σ'
έναν
ισόβιο
τοκετό
in
einer
lebenslangen
Geburt,
το
'να
μου
μέρος
το
κρυφό
mein
verborgenes
Ich
και
νιώθω
μέσα
απ'
τη
βαθιά
μου
εγκυμοσύνη
und
ich
fühle
durch
meine
tiefe
Schwangerschaft,
αυτό
που
φτύνει
η
τεχνητή
μας
νοημοσύνη:
was
unsere
künstliche
Intelligenz
ausspuckt:
Ευγνωμοσύνη!
Dankbarkeit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alkinoos Ioannidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.