Текст и перевод песни Alkinoos Ioannidis - Kathreftis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
μέρα
ήρθε
στο
χωριό
γυναίκα
ταραντούλα
Однажды
в
деревню
пришла
женщина-тарантул,
κι
όλοι
τρέξαν
να
τη
δουν.
и
все
побежали
посмотреть
на
нее.
άλλος
της
πέταξε
ψωμί
Кто-то
бросил
ей
кусок
хлеба,
κι
άλλοι
της
ρίξαν
πέτρα
а
кто-то
— камень,
απ'
την
ασχήμια
να
σωθούν.
чтобы
спастись
от
ее
уродства.
Κι
ένα
παιδί
της
χάρισε
ένα
κόκκινο
λουλούδι,
И
один
ребенок
подарил
ей
красный
цветок,
Ένα
παιδί
της
ζήτησε
να
πει
ένα
τραγούδι,
Один
ребенок
попросил
ее
спеть
песню,
Κι
είπε
ποτέ
σου
μην
τους
πεις
И
она
сказала:
никогда
не
говори
им,
τι
άσχημοι
που
μοιάζουν,
какие
они
уродливые,
αυτοί
που
σε
σιχαίνονται
те,
кто
тебя
ненавидят,
μα
στέκουν
και
κοιτάζουν.
но
стоят
и
смотрят.
Κι
είπε
ποτέ
σου
μην
κοιτάς
И
она
сказала:
никогда
не
смотри
τον
άλλον
μες
τα
μάτια,
другому
в
глаза,
γιατί
καθρέφτης
γίνεσαι
потому
что
ты
становишься
зеркалом,
κι
όλοι
σε
σπαν'
κομμάτια.
и
все
разбивают
тебя
на
куски.
Μια
μέρα
ήρθε
στο
χωριό
Однажды
в
деревню
пришел
άγγελος
πληγωμένος.
раненый
ангел.
Τον
φέρανε
σε
ένα
κλουβί
Его
принесли
в
клетке,
κι
έκοβε
εισιτήριο
ο
κόσμος
αγριεμένος,
и
озверевший
народ
платил
за
вход,
την
ομορφιά
του
για
να
δει.
чтобы
увидеть
его
красоту.
Κι
ένα
παιδί
σαν
δάκρυ
ωραίο
αγγελούδι,
И
один
ребенок,
прекрасный,
как
слеза,
ангелочек,
Ένα
παιδί
του
ζήτησε
να
πει
ένα
τραγούδι,
Один
ребенок
попросил
его
спеть
песню,
Κι
είπε
αν
θέλεις
να
σωθείς
И
он
сказал:
если
хочешь
спастись
από
την
ομορφιά
σου,
от
своей
красоты,
πάρε
τσεκούρι
και
σπαθί
возьми
топор
и
меч
και
κόψε
τα
φτερά
σου.
и
отруби
себе
крылья.
Κι
είπε
ποτέ
σου
μην
κοιτάς
И
он
сказал:
никогда
не
смотри
τον
άλλο
μες
τα
μάτια,
другому
в
глаза,
γιατί
καθρέφτης
γίνεσαι
потому
что
ты
становишься
зеркалом,
κι
όλοι
σε
σπαν'
κομμάτια
и
все
разбивают
тебя
на
куски.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alkinoos Ioannidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.