Текст и перевод песни Alkinoos Ioannidis - To Adeio Parathyro
To Adeio Parathyro
To Adeio Parathyro
Το
ξένο
πρόσωπο
της
νύχτας
με
κοιτά
The
stranger's
gaze
of
the
night
observes
me
κρύβω
το
βλέμμα
στη
φωτιά.
I
hide
my
eyes
from
the
fire's
glare.
Πνίγω
τα
λόγια
στο
ποτήρι
στο
κενό
I
drown
my
words
in
the
glass
to
the
void
σ'
ένα
παράθυρο
αδειανό.
in
an
empty
window.
Μισή
καρδιά
μισώ
το
άλλο
σου
μισό,
With
half
a
heart,
I
despise
your
other
half,
αυτό
που
χτίζει
το
γκρεμό.
that
which
builds
the
precipice.
Θα
πέφτω
μες
του
μισεμού
σου
το
κενό
I
shall
fall
into
the
void
of
your
disdain
σ'
ένα
παράθυρο
αδειανό.
in
an
empty
window.
Θα
κρύβω
πάντα
ένα
όχι
στην
καρδιά
μου
I
shall
forever
harbor
a
"no"
in
my
heart
κι
ένα
μεγάλο
ναι
σαν
βόμβα
που
ανασαίνει.
and
a
resounding
"yes"
like
a
bomb
waiting
to
explode.
Σπάζουν
νερά,
χύνω
στο
δρόμο
τα
παιδιά
μου,
My
waters
break,
I
spill
my
children
onto
the
street,
στρατιά
νεογέννητη
στα
κόκκινα
βαμμένη.
a
newborn
army,
drenched
in
crimson
stains.
Ίσως
μια
μέρα
καταφέρω
να
με
αλλάξω
Perhaps
one
day
I
shall
succeed
in
changing
myself
προσωπική
μου
ιδιότυπη
επανάσταση.
a
peculiar
and
personal
revolution.
Θα
μπω
μια
νύχτα
να
χαθώ
και
να
με
ψάξω
One
night,
I
shall
venture
out
to
lose
myself
and
to
find
myself
στο
άδειο
παράθυρο.
through
the
empty
window.
Το
ξένο
δάκτυλο
του
κόσμου
με
κρατά
The
alien
finger
of
the
world
holds
me
captive
κι
όσα
δεν
είμαι
μου
ζητά.
and
demands
that
which
I
am
not.
Φτωχός
κι
ανάργυρος
χωρίς
αποσκευή,
Poor
and
penniless,
without
baggage,
χωρίς
πατρίδα
και
φυλή.
without
homeland
or
tribe.
Θα
βγω
να
ανάψω
τη
σημαία
τ'
ουρανού,
I
shall
go
out
and
ignite
the
banner
of
the
sky,
την
απειλή
του
φεγγαριού.
the
menacing
moon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alkinoos ioannidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.