Alkinoos Ioannidis - To Oneiro - перевод текста песни на немецкий

To Oneiro - Alkinoos Ioannidisперевод на немецкий




To Oneiro
Der Traum
Ο ουρανός ανάβει τα φώτα
Der Himmel zündet seine Lichter an
τίποτα πια δε θα 'ναι όπως πρώτα
nichts wird mehr sein wie zuvor
Ξημέρωσε πάλι
Es dämmerte wieder
Ξυπνάω στο φως, τα μάτια ανοίγω
Ich wache im Licht auf, öffne die Augen
για λίγο νεκρός, χαμένος για λίγο
für einen Moment tot, verloren für einen Moment
Ξημέρωσε πάλι
Es dämmerte wieder
Κι έχεις χαθεί μαζί με τον ύπνο,
Und du bist mit dem Schlaf verschwunden,
μαζί με του ονείρου τον πολύχρωμο κύκνο
zusammen mit des Traumes buntem Schwan
Μην ξημερώνεις ουρανέ
Brich nicht an, Himmel
Άδεια η ψυχή μου, το δωμάτιο άδειο
Leer ist meine Seele, das Zimmer ist leer
κι από τo όνειρό μου ακούω καθάριο
und aus meinem Traum höre ich klar
το λυγμό της να λέει όνειρο ήτανε, όνειρο ήτανε
ihr Schluchzen, das sagt: Traum war es nur, Traum war es nur
Θα ξαναρθείς μόλις νυχτώσει
Du wirst wiederkehren, sobald es Nacht wird
και τ' όνειρο πάλι την αλήθεια θα σώσει
und der Traum wird wieder die Wahrheit retten
Θα 'μαι κοντά σου
Ich werde dir nah sein
Μόνο εκεί σε βλέπω καλή μου,
Nur dort seh' ich dich, meine Liebe,
εκεί ζυγώνεις κι ακουμπάς τη ψυχή μου
dort näherst du dich und berührst meine Seele
με τα φτερά σου
mit deinen Flügeln
Μα το πρωί χάνεσαι φεύγεις,
Doch am Morgen verschwindest du, gehst fort,
ανοίγω τα μάτια κι αμέσως πεθαίνεις
ich öffne die Augen und sogleich stirbst du
Μην ξημερώνεις ουρανέ
Brich nicht an, Himmel
Άδεια η ψυχή μου, το δωμάτιο άδειο
Leer ist meine Seele, das Zimmer ist leer
κι από τo όνειρό μου ακούω καθάριο
und aus meinem Traum höre ich klar
το λυγμό σου να λέει όνειρο ήτανε, όνειρο ήτανε
dein Schluchzen, das sagt: Traum war es nur, Traum war es nur





Авторы: Nikos Zoudiaris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.