Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mou Les Signomi
Sag mir nicht Entschuldigung
Ακριβό
μου
λάθος,
τέλος
μου
και
αφορμή
Mein
teurer
Fehler,
mein
Ende
und
mein
Anlass
κοιμισμένο
πάθος,
ξύπνησε
πάλι
κρυφά
το
κορμί
eingeschlafene
Leidenschaft,
der
Körper
erwachte
heimlich
wieder
μια
φυγή
στον
ύπνο,
όταν
κανείς
ψευτοζεί
eine
Flucht
im
Schlaf,
wenn
man
nur
so
dahinlebt
ένα
θέλω
μόνο,
να
κοιμηθούμε
μια
νύχτα
μαζί.
nur
ein
Wunsch,
eine
Nacht
zusammen
zu
schlafen.
Μη
μου
λες
συγγνώμη,
ούτε
κι
εγώ
θα
σου
πω
Sag
mir
nicht
Entschuldigung,
ich
werde
es
dir
auch
nicht
sagen
αν
αλλάξεις
γνώμη
πες
μου
απλά
σ'
αγαπώ
wenn
du
deine
Meinung
änderst,
sag
mir
einfach,
ich
liebe
dich
μη
μου
λες
συγγνώμη
όταν
πονά
η
καρδιά
sag
mir
nicht
Entschuldigung,
wenn
das
Herz
schmerzt
και
δεν
ξέρει
ακόμη
αν
θ'
αγαπηθεί
ξανά.
und
noch
nicht
weiß,
ob
es
wieder
geliebt
wird.
Καταργώ
το
χρόνο
όταν
η
μνήμη
ξυπνά
Ich
schaffe
die
Zeit
ab,
wenn
die
Erinnerung
erwacht
ένα
θέλω
μόνο,
ν'
αγαπηθούμε
μια
μέρα
ξανά
nur
ein
Wunsch,
uns
eines
Tages
wieder
zu
lieben
πάντα
κάνουν
λάθη
όταν
σιωπούν
δυο
κορμιά
Fehler
passieren
immer,
wenn
zwei
Körper
schweigen
και
τα
ξένα
πάθη
δίνουν
ρεύμα
κρυφά
στην
καρδιά.
und
fremde
Leidenschaften
geben
dem
Herzen
heimlich
Strom.
Μη
μου
λες
συγγνώμη,
ούτε
κι
εγώ
θα
σου
πω
Sag
mir
nicht
Entschuldigung,
ich
werde
es
dir
auch
nicht
sagen
αν
αλλάξεις
γνώμη
πες
μου
απλά
σ'
αγαπώ
wenn
du
deine
Meinung
änderst,
sag
mir
einfach,
ich
liebe
dich
μη
μου
λες
συγγνώμη
όταν
πονά
η
καρδιά
sag
mir
nicht
Entschuldigung,
wenn
das
Herz
schmerzt
και
δεν
ξέρει
ακόμη
αν
θ'
αγαπηθεί
ξανά.
und
noch
nicht
weiß,
ob
es
wieder
geliebt
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evanthia Rempoutsika, Michalis Ganas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.