Текст и перевод песни Alkonost - Reka - Piano Version
Reka - Piano Version
Reka - Piano Version
Волны
легки
The
waves
are
easy
Вдаль
река
влечёт
The
river
takes
you
away
Лодочник
живёт
The
boatman
lives
Старый
лодочник
The
old
boatman
Старый
перевозчик
The
old
ferryman
Правь
свою
ладью
Steer
your
boat
В
серебре
волны
In
the
silver
of
the
waves
А
ладья
легка,
и
тверда
рука
And
the
boat
is
light,
and
his
hand
is
firm
Люд
издалека
знает
старика
People
from
afar
know
the
old
man
Блик
скользит
в
воде,
и
бежит
везде
The
glare
glides
in
the
water
and
runs
everywhere
Слух
о
том,
с
которым
говорит
река
The
rumor
is
that
the
river
speaks
to
him
Говорят
- ведун,
говорят
- колдун
They
say
- a
sorcerer,
they
say
- a
wizard
Он
глазами
юн,
голос
звонче
струн
He
is
young
in
his
eyes,
his
voice
is
more
sonorous
than
strings
На
его
причал
не
идёт
печаль
Sorrow
does
not
come
to
his
pier
Знает
он
секрет
всех
страстей
и
бед
He
knows
the
secret
of
all
passions
and
troubles
Вольно
река
The
river
is
free
Разлилась
волной
It
spilled
with
a
wave
Плач
тростника
The
reed's
cry
Плеск
струи
речной
The
splash
of
the
river
stream
Правь
свою
ладью
Steer
your
boat
Старый
перевозчик
The
old
ferryman
Правь
свою
ладью
Steer
your
boat
В
серебро
луны
In
the
silver
of
the
moon
А
ладья
легка,
и
молва
крепка
And
the
boat
is
light,
and
the
rumor
is
strong
В
дар
несут
ему
золото,
шелка
They
bring
him
gold
and
silk
as
a
gift
Чтоб
узнать
ответ,
услыхать
секрет
To
find
out
the
answer,
to
hear
the
secret
От
того,
с
которым
говорит
река
From
the
one
to
whom
the
river
speaks
Ты
наставь,
отец,
ты
направь,
мудрец
Guide
me,
father,
guide
me,
wise
man
Сердце,
как
ладью,
к
солнцу
под
венец
The
heart,
like
a
boat,
to
the
sun
under
the
crown
Научи,
как
жить,
научи,
как
плыть
Teach
me
how
to
live,
teach
me
how
to
sail
Чтоб
счастливым
быть,
чтоб
богатым
слыть
To
be
happy,
to
be
reputed
rich
Жил
он
у
причала,
и
река
умчала
He
lived
by
the
pier,
and
the
river
took
away
Все
его
печали
тихими
ночами
All
his
sorrows
in
the
quiet
nights
Он
постиг
все
знаки
и
предназначенья
He
understood
all
the
signs
and
destinies
Просто
он
учился
у
реки
теченья
He
simply
learned
from
the
river's
current
Дикая
река,
грёзы-берега
The
wild
river,
the
dream
shores
Дом
из
тростника,
дымом
вдаль
- тоска
The
reed
house,
with
smoke
in
the
distance
- melancholy
А
ладья
легка,
и
тверда
рука
And
the
boat
is
light,
and
his
hand
is
firm
В
радость
солнца
свет
- вот
и
весь
секрет
In
the
joy
of
sunlight
- that's
the
secret
Дикая
река,
зимние
снега
The
wild
river,
the
winter
snow
Летние
дожди,
грозы,
облака
Summer
rains,
thunderstorms,
clouds
Всё
умчится
прочь,
всё
вернётся
вновь
Everything
will
be
carried
away,
everything
will
return
again
По
кольцу
времён,
по
реке
веков
Along
the
ring
of
times,
along
the
river
of
centuries
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mare Mirkie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.