Alkonost - Years of Prophecy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alkonost - Years of Prophecy




Years of prophecy
Годы пророчества
Dreams or trueful stories
Мечты или правдивые истории
Might of ancestry behind
Мощь предков позади
Is it fabulous tale, or maybe just myth
Это сказочная сказка или, может быть, просто миф
What we must sing
Что мы должны петь?
About concern, about joy
О заботе, о радости.
What we must praise in our hymns
Что мы должны восхвалять в наших гимнах?
Warriors' courage and valour, or firmness
Храбрость и отвага воинов, или стойкость.
Field is wide, we can't see edge
Поле широкое, края не видно.
The way is long, can't see it's end
Путь долог, конца ему не видно.
We can't find night sky down, can't touch the stars
Мы не можем найти ночное небо внизу, не можем дотронуться до звезд.
Gorgeous sunshine didn't prompt
Великолепное солнце не подсказало.
Bright crescent didn't advise
Яркий полумесяц не советовал.
And soothsayers were laid down
И прорицатели были сложены.
Our memory turned, now it's all false
Наша память перевернулась, теперь все это ложь.
Where are you gone, magicians
Куда вы пропали, волшебники?
Who instructed us of living
Кто научил нас жить?
Who can give us real knowledge
Кто может дать нам настоящее знание?
What is worth to hymning
Что стоит воспевать?
Field is wide, we can't see edge
Поле широкое, края не видно.
The way is long, can't see it's end
Путь долог, конца ему не видно.
We can't find night sky down, can't touch the stars
Мы не можем найти ночное небо внизу, не можем дотронуться до звезд.
Memory of a nation
Память о нации
There are the songs of what we don't know
Есть песни о том, чего мы не знаем.
There were the days of the great glory
Были дни великой славы.
And were the days of the defeats
И были дни поражений.
Heroes and mongrels
Герои и дворняги
There are the songs of what we don't know
Есть песни о том, чего мы не знаем.
There were the days of the great glory
Были дни великой славы.
And were the days of defeats
И были дни поражений.
Where are you gone, magicians
Куда вы пропали, волшебники?
Where are you gone
Куда ты ушла






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.