Alkpote - Patek (feat. Kalash Criminel) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alkpote - Patek (feat. Kalash Criminel)




J'consomme du poison, des polluants
Я употребляю яд, загрязняющие вещества.
Qui fusionnent avec mes globules blancs
Которые сливаются с моими лейкоцитами
Classez-moi parmi les monuments, j'ai des gros problèmes préoccupants
Причислите меня к памятникам, у меня есть серьезные проблемы, которые меня беспокоят
Le temps est compté, j'pense aux minutes
Время поджимает, я думаю о минутах
J'disparaîtrai comme Fantominus (nous aussi)
Я исчезну как Фантоминус (мы тоже)
Y'a d'la cocaïne dans vos sinus
У вас за пазухой кокаин.
J'me branle quand j'suis en grande solitude
Я дрочу, когда нахожусь в большом одиночестве
J'coupe la beuh avec un sécateur, à genoux devant le créateur
Я режу бью секатором, стоя на коленях перед Создателем
J'domine ma proie comme un prédateur
Я доминирую над своей добычей, как хищник
Devant moi, salope je sais qu't'as peur (salope)
Передо мной, сука, я знаю, что ты боишься (сука)
C'est bientôt la fin, il est trop tard
Скоро конец, уже слишком поздно
J'ai regardé tous les films d'Escobar
Я смотрел все фильмы Эскобара
J'mets d'la drogue dans son string léopard
Я подсовываю наркотики в ее леопардовые стринги.
Je crache un molard sur les motards (splash, splash, splash, splash)
Я выплевываю молярд на байкеров (всплеск, всплеск, всплеск, всплеск)
J'suis posé dans un manoir, tu n'pourras pas m'avoir (tu n'pourras pas m'avoir, tu n'pourras pas m'avoir)
Меня поселили в особняке, ты не сможешь меня заполучить (ты не сможешь меня заполучить, ты не сможешь меня заполучить)
Le jour, j'suis dans l'laboratoire, le soir dans l'abattoir (le soir dans l'abattoir, le soir dans l'abattoir)
Днем я нахожусь в лаборатории, вечером на бойне (вечером на бойне, вечером на бойне)
J'ai écouté trop d'rap ricain perdu dans l'labyrinthe (étrange pute)
Я слушал слишком много рэпа, потерянного в лабиринте (странная шлюха)
Ce soir, ma p'tite diablesse, tu vas sucer d'la bite sainte
Сегодня вечером, моя маленькая дьяволица, ты будешь сосать святой член
Suceuse, casse-toi j'envoie des rayons gammas
Отсоси, отвали, я посылаю лучи гаммы.
Viens pas rayer nos gamos ou on fait brailler ton gamin
Не подходи, чтобы поцарапать наших парней, или мы надерем твоего ребенка
Suceur, casse-toi j'vais pas t'parler en patois
Сосунок, отвали, я не буду говорить с тобой на языке, который ты говоришь.
Une rafale dans ta pastèque, j'fais briller la Philippe Patek
Всплеск в твоем арбузе, я заставляю Филиппа Патека сиять
Suceuse, casse-toi j'envoie des rayons gammas
Отсоси, отвали, я посылаю лучи гаммы.
Viens pas rayer nos gamos ou on fait brailler ton gamin
Не подходи, чтобы поцарапать наших парней, или мы надерем твоего ребенка
Suceur, casse-toi j'vais pas t'parler en patois
Сосунок, отвали, я не буду говорить с тобой на языке, который ты говоришь.
Une rafale dans ta pastèque, j'fais briller la Philippe Patek (patek, patek)
Всплеск в твоем арбузе, я заставляю Филиппа Патека сиять (Патек, Патек)
Wesh Alkpote, t'as pas l'num' de Lisa del Sierra, ou d'Anna Polina? (wow)
Уэш Алкпот, у тебя нет номера Лизы дель Сьерра или Анны Полины? (вау)
Que des mecs énervés sur l'rrain-te
Что какие-то раздраженные парни на прогулке
Qui font la loi, comme Maître Collina (gang)
Кто исполняет закон, как мастер Коллина (банда)
J'suis aux Maldives en train d'me faire câliner
Я на Мальдивах, меня обнимают
J'm'en bats les illes-cou d'être le mal-aimé (ouais, ouais)
Мне все равно, что быть нелюбимым (да, да)
Tu sais très bien qu'on va t'allumer, t'annuler
Ты прекрасно знаешь, что мы тебя включим, отменим
Et te fumer comme le calumet (tah, tah, tah)
И курить тебя, как Калумет (тах, тах, тах)
Le grand Crimi', c'est comme ça qu'on m'appelle (sauvagerie)
Великий Крими', так меня называют (дикость)
Tu m'dis "je t'aime", j'y crois pas, ça m'fait d'la peine (gang)
Ты говоришь мне люблю тебя", я не верю в это, мне больно (банда)
Tu t'fais autant baiser que la reine des abeilles (R.A.S Gang)
Тебя поцелуют так же сильно, как королеву пчел (банда Р. А. С.)
T'as pas d'cerveau mais t'as un gros cul
У тебя нет мозгов, но у тебя большая задница
C'est déjà bien (c'est déjà bien, bravo les filles, bravo)
Это уже хорошо (это уже хорошо, Браво, девочки, Браво)
Quand j'donne un ordre (ordre), tout l'monde exécute (fort)
Когда я отдаю приказ (приказ), все выполняют (громко)
Quand j'donne un go (go), gros t'existes plus
Когда я делаю шаг вперед (вперед), ты больше не существуешь
T'es pas le sang de la veine
Ты не кровь из вены.
T'es l'sang des règles de ta sœur la reine des putes
Ты кровь правил твоей сестры, королевы шлюх.
Suceuse, casse-toi j'envoie des rayons gammas
Отсоси, отвали, я посылаю лучи гаммы.
Viens pas rayer nos gamos ou on fait brailler ton gamin
Не подходи, чтобы поцарапать наших парней, или мы надерем твоего ребенка
Suceur, casse-toi j'vais pas t'parler en patois
Сосунок, отвали, я не буду говорить с тобой на языке, который ты говоришь.
Une rafale dans ta pastèque, j'fais briller la Philippe Patek
Всплеск в твоем арбузе, я заставляю Филиппа Патека сиять
Suceuse, casse-toi j'envoie des rayons gammas
Отсоси, отвали, я посылаю лучи гаммы.
Viens pas rayer nos gamos ou on fait brailler ton gamin
Не подходи, чтобы поцарапать наших парней, или мы надерем твоего ребенка
Suceur, casse-toi j'vais pas t'parler en patois
Сосунок, отвали, я не буду говорить с тобой на языке, который ты говоришь.
Une rafale dans ta pastèque, j'fais briller la Philippe Patek
Всплеск в твоем арбузе, я заставляю Филиппа Патека сиять





Авторы: Matthieu Tutier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.