Текст и перевод песни Alkpote feat. Luv Resval & Savage Toddy - Hennesy (feat. Luv Resval & Savage Toddy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hennesy (feat. Luv Resval & Savage Toddy)
Hennesy (feat. Luv Resval & Savage Toddy)
Eh,
yeah
(ouais)
Eh,
yeah
(yeah)
J'suis
parti
d'en
bas,
ma
liasse
s'épaissit
(liasse)
I
started
from
the
bottom,
my
wad
is
getting
thicker
(wad)
Du
samedi
au
jeudi,
j'te
prends
en
doggy
From
Saturday
to
Thursday,
I'm
taking
you
doggy
style
Je
rallume
un
pét'
et
je
réfléchis
(sweet)
I
light
up
another
one
and
think
(sweet)
Je
suis
indécis
comme
un
androgyne
(cash)
I'm
indecisive
like
an
androgyne
(cash)
Je
veux
que
du
Moët,
que
du
Hennesy
(Moët)
I
only
want
Moët,
only
Hennesy
(Moët)
Remballe
tes
tapis,
j'veux
pas
d'Champony
Pack
up
your
carpets,
I
don't
want
Champony
Tu
vois
que
c'est
net
et
que
c'est
précis
You
see
that
it's
clear
and
precise
Si
t'as
pas
capté,
vas-y,
rembobine
If
you
didn't
get
it,
go
ahead
and
rewind
Y
a
que
chez
Gucci
que
j'suis
toujours
au
guichet
(doggy)
Only
at
Gucci
am
I
always
at
the
counter
(doggy)
J'verse
de
la
liqueur
pour
mes
frères
oubliés
I
pour
liquor
for
my
forgotten
brothers
J'mange
des
œufs
d'autruches,
du
wagyu
au
dîner
(miam)
I
eat
ostrich
eggs,
wagyu
for
dinner
(yum)
Paye-nous
en
billets
ou
sinon
on
dit
non
(cash,
cash)
Pay
us
in
cash
or
we'll
say
no
(cash,
cash)
L'Empereur
déchu,
nan,
j'fais
pas
d'sentiment
The
fallen
Emperor,
nah,
I
don't
do
feelings
J'suis
là
depuis
l'début,
pute,
j'suis
un
monument
(hey,
hey)
I've
been
here
since
the
beginning,
bitch,
I'm
a
monument
(hey,
hey)
L'Empereur
déchu,
nan,
j'fais
pas
d'sentiment
The
fallen
Emperor,
nah,
I
don't
do
feelings
J'suis
là
depuis
l'début,
pute,
j'suis
un
monument
(monument)
I've
been
here
since
the
beginning,
bitch,
I'm
a
monument
(monument)
T'as
pris
des
euros,
t'en
fais
des
tonnes
You
got
euros,
you
make
a
big
deal
out
of
it
J'ai
sorti
l'sceptre
et
la
couronne
I
took
out
the
scepter
and
the
crown
J'viens
d'là
où
c'est
chaud,
j'ai
séché
l'école
I
come
from
where
it's
hot,
I
skipped
school
J'ai
pas
étudié
à
la
Sorbonne
I
didn't
study
at
the
Sorbonne
J'parle
au
frérot
au
téléphone
I'm
talking
to
my
brother
on
the
phone
Tu
joues
d'la
flûte,
du
saxophone
You
play
the
flute,
the
saxophone
J'sors
du
vaisseau,
j'me
téléporte
I'm
coming
out
of
the
ship,
teleporting
myself
J'rentre
dans
ta
tête
comme
un
télépathe
(wow)
I'm
entering
your
head
like
a
telepath
(wow)
Mec,
mec,
mec,
c'est
mon
année,
c'est
mon
millénaire
Man,
man,
man,
this
is
my
year,
this
is
my
millennium
J'suis
à
propos
du
savoir
comme
un
littéraire
I'm
all
about
knowledge
like
a
literary
man
Cette
hoe
veut
plus
m'parler,
j'lui
ai
mis
les
nerfs
This
hoe
doesn't
want
to
talk
to
me
anymore,
I
got
on
her
nerves
Billets
couleur
orange,
rouge,
billets
verts
Orange,
red,
green
bills
J'entends
qu'y
a
des
serpents
à
côté
I
hear
there
are
snakes
nearby
Sur
ma
route,
tellement
d'barrières
à
sauter
On
my
way,
so
many
barriers
to
jump
over
J'ai
pris
la
moitié
d'ma
part
et
j'ai
coffré
I
took
half
my
share
and
I
cashed
out
Ça
fait
les
mecs
durs
mais
j'vois
pas
leurs
flingues
chauffer
They
act
tough
but
I
don't
see
their
guns
heat
up
J'bombarde
mais
j'ai
toujours
pas
d'licence
I
bombard
but
I
still
don't
have
a
license
Si
j'le
fais,
c'est
pour
ma
pitance
(gang)
If
I
do
it,
it's
for
my
food
(gang)
J'trouve
pas
d'sens
à
mon
existence
I
can't
find
meaning
in
my
existence
Et
j'ai
mal
à
chaque
fois
que
j'y
pense
(j'y
pense)
And
it
hurts
every
time
I
think
about
it
(I
think
about
it)
Tain-p,
tu
devrais
garder
tes
distances
Damn,
you
should
keep
your
distance
Les
keufs
veulent
voir
l'origine
de
nos
finances
The
cops
want
to
see
the
origin
of
our
finances
Tout
ce
dont
j'rêve,
le
jour
de
ma
délivrance
Everything
I
dream
of,
the
day
of
my
deliverance
J'regarde
partir
ce
que
la
vie
m'prend
(pu,
pu,
pu,
pute)
I
watch
what
life
takes
from
me
go
away
(bitch,
bitch,
bitch,
bitch)
Big
bang,
j'veux
la
palette
(big
bang,
cash,
cash)
Big
bang,
I
want
the
whole
palette
(big
bang,
cash,
cash)
Pour
l'oseille,
dis-moi
ce
qu'on
va
pas
faire
For
the
money,
tell
me
what
we're
not
gonna
do
Un
jour
seulement
si
tu
savais
(yeah,
yeah)
Just
one
day
if
you
knew
(yeah,
yeah)
Dans
un
brouillard,
j'avance
solo
dans
la
navette
In
a
fog,
I
move
solo
in
the
shuttle
Yeah,
j'suis
high
vers
le
sommet,
sly
sur
les
sommets
Yeah,
I'm
high
towards
the
summit,
sly
on
the
peaks
Marche
vers
la
son-mai,
j'me
perds
comme
les
hommes
Walking
towards
the
money,
I
get
lost
like
men
Le
crash
de
la
commette
(yeah),
les
traces,
on
les
gomme
(yeah)
The
crash
of
the
mission
(yeah),
the
traces,
we
erase
them
(yeah)
On
traîne
chez
les
jnouns,
le
te-shi
est
jaune
We
hang
out
at
the
jnouns',
the
tee
is
yellow
Dis-moi
c'est
quoi
son
prix,
j'ai
pas
compris
Tell
me
what's
her
price,
I
don't
understand
Allume
encore
un
lon-pi,
y
a
que
des
zombies
Light
another
joint,
there
are
only
zombies
Vivre,
c'est
l'essentiel
d'après
c'qu'on
dit
(yeah)
Living
is
essential,
that's
what
they
say
(yeah)
Smoke
sur
le
Joncky,
elle
est
conquise
(smoke,
smoke,
smoke)
Smoke
on
the
Joncky,
she's
conquered
(smoke,
smoke,
smoke)
Oh,
smoke
sur
le
Joncky,
elle
est
conquise,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
smoke
on
the
Joncky,
she's
conquered,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Finie
la
récré,
j'peux
plus
m'arrêter
(ouais,
ouais)
Recess
is
over,
I
can't
stop
myself
(yeah,
yeah)
Ici,
faut
pas
rester,
venez
m'caresser
(yeah)
You
can't
stay
here,
come
caress
me
(yeah)
Tu
vas
te
faire
agresser
par
sa
majesté
You're
gonna
get
mugged
by
his
majesty
L'Empereur,
le
mal
aimé,
j'viens
vous
malmener
(lourd)
The
Emperor,
the
unloved,
I'm
here
to
rough
you
up
(heavy)
Guette
le
sac
LV,
guette
le
sac
LV
(gang)
Watch
the
LV
bag,
watch
the
LV
bag
(gang)
J'fais
que
d'bombarder,
j'fais
que
d'bombarder
I
keep
bombarding,
I
keep
bombarding
Vous
êtes
condamnés,
vous
êtes
condamnés
(chaud)
You
are
condemned,
you
are
condemned
(hot)
Mec,
c'est
mon
année,
mec,
c'est
mon
année
(ouais,
ouais)
Man,
this
is
my
year,
man,
this
is
my
year
(yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alkpote, Bbp, Luv Resval, Savage Toddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.