Текст и перевод песни Alkpote - Amour (feat. Philippe Katerine)
Amour (feat. Philippe Katerine)
Love (feat. Philippe Katerine)
Maman,
tu
es
la
seule
femme
Mom,
you're
the
only
woman
Que
je
n'ai
pas
envie
de
débaucher
That
I
don't
want
to
lead
astray
Maman,
tu
es
la
seule
femme
Mom,
you're
the
only
woman
Avec
ma
fille
et
ma
sœur,
tu
peux
t'en
douter
With
my
daughter
and
my
sister,
you
can
probably
guess
Est-ce
que
c'est
parce
que
je
t'aime
trop
Is
it
because
I
love
you
too
much
Qu'un
baiser
sur
les
lèvres,
c'est
déjà
trop?
That
a
kiss
on
the
lips
is
already
too
much?
Maman,
tu
sais
tout
par
cœur
de
moi
Mom,
you
know
everything
about
me
by
heart
Tu
sais
mieux
que
moi
quand
ça
ne
va
pas
You
know
better
than
me
when
things
are
wrong
Est-ce
que
c'est
parce
qu'elle
est
un
peu
en
moi?
Is
it
because
she's
a
little
bit
of
you
in
me?
(Est-ce
que
c'est
parce
qu'elle
est
un
peu
en
moi?)
(Is
it
because
she's
a
little
bit
of
you
in
me?)
Est-ce
que
c'est
qu'en
elle,
je
me
sens
chez
moi?
Is
it
that
in
her,
I
feel
at
home?
Maman,
tu
es
la
seule
femme
Mom,
you're
the
only
woman
Que
je
n'ai
pas
envie
de
troubler
That
I
don't
want
to
trouble
Maman,
tu
es
la
seule
femme
Mom,
you're
the
only
woman
Dans
laquelle
j'ai
déjà
habité
That
I've
already
lived
in
Je
vois
l'amour
partout,
même
chez
Satan
I
see
love
everywhere,
even
in
Satan
Si
je
le
vois
partout,
c'est
grâce
à
ma
maman
If
I
see
it
everywhere,
it's
because
of
my
mom
Je
vois
l'amour
partout,
même
dans
le
sang
I
see
love
everywhere,
even
in
blood
J'ai
vu
l'amour
partout,
déjà
dans
ma
maman
I've
seen
love
everywhere,
already
in
my
mom
Je
vois
l'amour
partout
(pute,
pute)
I
see
love
everywhere
(bitch,
bitch)
Je
vois
l'amour
partout
(pu-pu-pu-pute)
I
see
love
everywhere
(bi-bi-bi-bitch)
Je
vois
l'amour
partout
(pute,
pute)
I
see
love
everywhere
(bitch,
bitch)
Je
vois
l'amour,
jamais
sans
ma
maman
I
see
love,
never
without
my
mom
J'évite
la
taule,
j'ai
du
toupet,
j'mange
d'la
sole
et
du
rouget
(miam)
I
avoid
jail,
I'm
sassy,
I
eat
sole
and
red
mullet
(yum)
C'est
pas
à
l'école
qu'j'ai
pu
fourrer,
je
contrôle
même
quand
j'suis
bourré
(nion)
It's
not
at
school
that
I
was
able
to
shove,
I
control
even
when
I'm
drunk
(nope)
J'mets
mon
tablier
de
boucher,
quand
j's'rai
plus
en
forme,
je
bougerai
(salope)
I'm
putting
on
my
butcher's
apron,
when
I'm
in
better
shape,
I'll
move
(slut)
J'roule
un
joint
sur
l'dernier
bout
qu'j'ai
et
puis
j'm'envole
comme
au
Bourget
(fiou)
I
roll
a
joint
on
the
last
piece
I
have
and
then
I
fly
away
like
at
Le
Bourget
(whee)
Je
prendrai
pas
ma
retraite
tant
qu'j'aurai
pas
la
recette,
j'te
vole
la
vedette
I
won't
retire
until
I
have
the
recipe,
I'm
stealing
the
show
from
you
Je
voulais
pas
qu'on
m'rejette,
toutes
mes
erreurs,
je
regrette
(suce,
pute)
I
didn't
want
to
be
rejected,
all
my
mistakes,
I
regret
(suck,
bitch)
J'peux
pas
émettre
une
requête,
dans
mes
yeux,
c'est
l'Enfer
qui
s'reflète
(woaw)
I
can't
make
a
request,
in
my
eyes,
it's
Hell
that's
reflected
(wow)
Ma
bite
sent
le
romarin,
j'sais
pas
c'que
j'vais
dire
aux
gamins
(mes
aiglons)
My
dick
smells
like
rosemary,
I
don't
know
what
I'm
gonna
tell
the
kids
(my
eaglets)
Faut
qu'j'évite
l'œil
de
Sauron,
j'ai
d'l'écaille
de
poisson,
du
saumon,
d'la
ppe-fra
dans
l'pochon
I
have
to
avoid
the
eye
of
Sauron,
I
have
fish
scales,
salmon,
bacon
in
the
pork
En
Enfer,
ça
sent
l'cochon,
j'mélange
la
marga'
dans
l'chaudron
(touille,
touille)
In
Hell,
it
smells
like
pork,
I
mix
the
margarine
in
the
cauldron
(stir,
stir)
Tu
vas
brûler
sur
le
bûcher,
je
t'ai
vu
sucer
et
re-sucer
You
will
burn
at
the
stake,
I
saw
you
suck
and
suck
again
Vieillasse
avale
mon
laitage,
Alk'
le
meilleur
de
l'espace
(exact)
Old
age
swallow
my
milk,
Alk'
the
best
in
space
(exactly)
J'me
régale
avec
du
Chivas,
je
m'évade
avec
une
liasse,
j'dévore
ta
carcasse
I
treat
myself
to
Chivas,
I
escape
with
a
wad
of
cash,
I
devour
your
carcass
J'suis
vegan
qu'avec
mon
niax
mais
que
veux-tu
que
j'y
fasse?
(Fume)
I'm
vegan
only
with
my
weed,
but
what
do
you
want
me
to
do?
(Smoke)
Mais
qui
veux-tu
que
je
lèche?
Où
est
la
pute
qui
me
suce?
(Suce)
But
who
do
you
want
me
to
lick?
Where's
the
bitch
who
sucks
me
off?
(Suck)
Encore
plus
haut
et
plus
haut,
je
vais
viser
sur
le
buste
Higher
and
higher,
I'm
going
to
aim
for
the
bust
BBP
initialise
cette
instru'
minimaliste,
sur
les
platines,
Alk'
plus
Philippe
Katrine
BBP
initializes
this
minimalist
instru',
on
the
turntables,
Alk'
plus
Philippe
Katrine
Faut
l'multi-disque
platine,
des
filles
qui
tapinent,
j'me
défonce
dès
qu'j'finis
l'casting
Need
the
multi-platinum
disc,
girls
who
hook,
I
get
high
as
soon
as
I
finish
casting
J'te
baise
jusqu'à
c'qu'mon
zizi
fatigue
I'll
fuck
you
till
my
dick
gets
tired
Ici,
ça
tire,
attention,
les
missiles
arrivent,
on
est
grands
comme
Mimie
Mathy
Here,
it
shoots,
watch
out,
the
missiles
are
coming,
we're
as
tall
as
Mimie
Mathy
Je
vois
l'amour
partout,
même
chez
Satan
I
see
love
everywhere,
even
in
Satan
Si
je
le
vois
partout,
c'est
grâce
à
ma
maman
If
I
see
it
everywhere,
it's
because
of
my
mom
Je
vois
l'amour
partout,
même
dans
le
sang
I
see
love
everywhere,
even
in
blood
J'ai
vu
l'amour
partout,
déjà
dans
ma
maman
I've
seen
love
everywhere,
already
in
my
mom
Je
vois
l'amour
partout
(pute,
pute)
I
see
love
everywhere
(bitch,
bitch)
Je
vois
l'amour
partout
(pu-pu-pu-pute)
I
see
love
everywhere
(bi-bi-bi-bitch)
Je
vois
l'amour
partout
(pute,
pute)
I
see
love
everywhere
(bitch,
bitch)
Je
vois
l'amour,
jamais
sans
ma
maman
I
see
love,
never
without
my
mom
Ma
mère,
mes
sœurs
et
mes
filles,
y
a
qu'elles
que
j'ai
pas
envie
d'blesser
(bisous)
My
mother,
my
sisters
and
my
daughters,
they're
the
only
ones
I
don't
want
to
hurt
(kisses)
Ça
vient
du
cœur
et
des
tripes
mais
j'ai
toujours
la
bite
dressée
(je
bande
toujours)
It
comes
from
the
heart
and
the
guts
but
my
dick
is
always
hard
(I'm
always
hard)
Regarde
les
heures,
elles
défilent,
j'ai
plus
le
temps,
je
suis
pressé
(vite)
Look
at
the
time,
it's
flying
by,
I
don't
have
time
anymore,
I'm
in
a
hurry
(quick)
Je
veux
me
barrer
d'ici,
toute
la
journée,
je
suis
pété
(fume)
I
want
to
get
out
of
here,
all
day
long,
I'm
wasted
(smoking)
J'suis
ténébreux
et
infâme,
j'ai
plus
le
temps
d'être
courtois
(pute)
I'm
dark
and
infamous,
I
don't
have
time
to
be
polite
anymore
(bitch)
Maman,
tu
es
la
seule
femme
qu'a
toujours
été
là
pour
moi
(exact)
Mom,
you're
the
only
woman
who's
always
been
there
for
me
(exactly)
J'suis
ténébreux
et
infâme,
j'ai
plus
le
temps
d'être
courtois
(pute)
I'm
dark
and
infamous,
I
don't
have
time
to
be
polite
anymore
(bitch)
Maman,
tu
es
la
seule
femme
qu'a
toujours
été
là
pour
moi
Mom,
you're
the
only
woman
who's
always
been
there
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bbp, Katerine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.