Текст и перевод песни Alkpote feat. Vald - Plus Haut (Les marches de l'empereur Saison 3 / épisode 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus Haut (Les marches de l'empereur Saison 3 / épisode 1)
Higher (The Emperor's Steps Season 3 / Episode 1)
Pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute
Bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch
Pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute
Bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch
Salope,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut
Slut,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut
Higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
A.L.K.P.O.T.E
(voilà),
V.A.L.D
(super,
voilà)
A.L.K.P.O.T.E
(here
we
go),
V.A.L.D
(great,
here
we
go)
Les
marches
de
l′Empereur
(encore),
toujours
plus
haut
(pute
extrême)
The
Emperor's
Steps
(again),
always
higher
(extreme
bitch)
Méga
duo
(suceur),
les
chalumeaux
(salope)
Mega
duo
(cocksucker),
the
blowtorches
(slut)
Lézard
fluo,
pu-pu-pu-pute,
pute
Fluorescent
lizard,
bi-bi-bi-bitch,
bitch
Restes
d'enfants
séchés
sur
le
plombage
Remains
of
children
dried
on
the
roof
Qui
sont
ces
putes,
faudrait
faire
un
sondage
(Qui
sont
ces
méga-putes,
qui
es-tu)
Who
are
these
bitches,
we
should
do
a
survey
(Who
are
these
mega-bitches,
who
are
you)
Hey,
c′est
pas
du
rap,
pédé,
c'est
du
bondage
(non,
aho)
Hey,
this
ain’t
rap,
faggot,
it’s
bondage
(no,
aho)
Alk',
V.A
sous
la
zone
d′épandage
(Pu-pu-pu-pute,
pute)
Alk',
V.A
under
the
spreading
zone
(Bi-bi-bi-bitch,
bitch)
Je
veux
pas
chopper
le
V.I.H.
(V.I.H.)
mais
juste
quelques
grammes
de
jelly
hash′
(jelly
hash')
I
don’t
want
to
catch
HIV
(HIV)
but
just
a
few
grams
of
jelly
hash′
(jelly
hash')
Effrittage
de
shit
même
quand
les
flics
passent,
avant
d′mourir,
j'veux
faire
mon
pèlerinage
Crushing
shit
even
when
the
cops
pass,
before
I
die,
I
want
to
make
my
pilgrimage
Je
smashe
et
je
pète
le
plexiglas
(smash)
I
smash
and
I
break
the
plexiglass
(smash)
L′aigle
de
Carthage
est
prêt
pour
l'déminage
(l′aigle)
(déminage)
The
eagle
of
Carthage
is
ready
for
demining
(the
eagle)
(demining)
Analyse
et
fais
un
décryptage
(décryptage),
j't'électrise,
j′te
fais
un
défrisage
(ah)
Analyze
and
decrypt
(decrypt),
I
electrify
you,
I
give
you
a
relaxer
(ah)
Gros,
j′arrive
avec
mon
équipage
(équipage),
toutes
ces
putains
d'putes
me
dévisagent
(putes)
Bro,
I
arrive
with
my
crew
(crew),
all
these
fucking
bitches
stare
at
me
(bitches)
L′Empereur
d'la
crasserie
est
dans
l′paysage
(paysage),
personne
m'a
légué
un
héritage
(ho)
The
Emperor
of
filth
is
in
the
landscape
(landscape),
no
one
bequeathed
me
an
inheritance
(ho)
Avant
le
putain
d′atterrissage
(woua),
y'aura
un
rapport
bucco-génital
(suce)
Before
the
fucking
landing
(wow),
there
will
be
an
oral-genital
report
(suck)
On
peut
dire
qu'j′suis
plutôt
génial
(génial),
j′vous
terrorise
comme
la
C.I.A
(pew,
pew,
pew)
You
could
say
I’m
rather
brilliant
(brilliant),
I
terrorize
you
like
the
CIA
(pew,
pew,
pew)
Aucun
trophée,
j't′ai
vu
booty
shake
(ho
hey),
en
plus
de
ça
pour
un
tout
petit
chèque
(ho
hey)
No
trophy,
I
saw
you
booty
shake
(ho
hey),
on
top
of
that
for
a
very
small
check
(ho
hey)
Pour
ton
avenir,
touche
mes
coussinets
(ho
hey),
c'est
moi
qu′avait
raison
comme
Bourimech
(ho
hey)
For
your
future,
touch
my
pads
(ho
hey),
I
was
right
like
Bourimech
(ho
hey)
J'bute
le
lieutenant
dans
la
poudrière
(ho
hey)
et
les
suceurs
de
sang
dans
la
moustiquaire
I
kill
the
lieutenant
in
the
powder
magazine
(ho
hey)
and
the
bloodsuckers
in
the
mosquito
net
J′ramène
l'amour
comme
Uzi
Vert
(ho
hey),
je
n'attends
pas
qu′Daech
nous
libère
(ho
hey)
I
bring
love
like
Uzi
Vert
(ho
hey),
I
don’t
wait
for
Daesh
to
liberate
us
(ho
hey)
Bitch,
on
va
te
mettre
des
giffles
(bitch),
violent
comme
la
LDJ
(bitch)
Bitch,
we're
gonna
slap
you
(bitch),
violent
like
the
LDJ
(bitch)
Che-ri
comme
la
FDJ
(bitch),
sucez
V.A.L.D,
(bitch)
(salope)
Che-ri
like
the
FDJ
(bitch),
suck
V.A.L.D,
(bitch)
(slut)
J′suis
plus
qu'un
oiseau
dans
ce
foutu
trap
(plus),
plus
qu′une
perruche
dans
ce
foutu
wrap
(plus)
I’m
more
than
a
bird
in
this
fucking
trap
(more),
more
than
a
parakeet
in
this
fucking
wrap
(more)
Plus
qu'un
macaque
dans
une
foutue
cage
(plus),
tu
comprends
rien
alors,
du
coup,
tu
rages
More
than
a
macaque
in
a
fucking
cage
(more),
you
don’t
understand
anything
so,
you
rage
Alk′,
V.A.
gambadent
comme
deux
joyeux
lurons,
entourés
de
thugs
dans
de
soyeux
jupons
Alk',
V.A
frolic
like
two
merry
fellows,
surrounded
by
thugs
in
silky
skirts
Révélation
quand
s'embrase
le
buisson,
mords-moi
l′épaule,
faut
pas
voir
le
suçon
Revelation
when
the
bush
catches
fire,
bite
my
shoulder,
you
shouldn't
see
the
hickey
Nuage
de
fumée
entre
moi
et
Pluton,
Louis
d'or
en
série
dans
le
sac
Louis
Vuitton
(drring)
Cloud
of
smoke
between
me
and
Pluto,
serial
gold
Louis
in
the
Louis
Vuitton
bag
(drring)
J'fais
la
tête
d′affiche
et
j′suis
pas
le
plus
bon
I'm
the
headliner
and
I'm
not
the
best
Le
savoir
une
arme
et
j'suis
pas
le
plus
con
(Salope,
salope)
Knowledge
is
a
weapon
and
I'm
not
the
dumbest
(Slut,
slut)
J′me
suis
évadé
d'l′école
et
j'ai
vendu
ma
came,
viens
vider
mes
couilles,
j′éjacule
du
Vademecum
I
escaped
from
school
and
sold
my
dope,
come
empty
my
balls,
I
ejaculate
Vademecum
J'ai
roulé
des
cônes
et
j'ai
pas
aimé
l′com′,
cette
année,
j'dégomme
I
rolled
some
cones
and
didn’t
like
the
com′,
this
year,
I'm
blasting
On
a
des
médocs,
j′suis
comme
un
vrai
doc,
je
t'ausculte,
enlève
tes
vêtements
We
got
meds,
I’m
like
a
real
doc,
I
examine
you,
take
off
your
clothes
Préviens
tes
potes,
j′emploie
des
méthodes
plutôt
brutes,
j't′enchaîne
dès
maintenant
Warn
your
buddies,
I
use
rather
crude
methods,
I'm
chaining
you
up
now
Les
Marches
de
l'Empereur,
instant
libre,
c'est
vraiment
intensif
The
Emperor's
Steps,
free
time,
it's
really
intense
Je
lâche
pas
un
centime,
tu
me
trouves
insensible
I
don’t
drop
a
dime,
you
find
me
insensitive
Dans
le
9-1,
tranquille,
je
provoque
l′incendie,
ténébreuse
infanterie
(pute)
In
the
9-1,
quiet,
I
provoke
the
fire,
dark
infantry
(bitch)
Je
me
sens
si
fort
(si
fort),
quand
y
a
ces
gens
qui
m′portent
(hun
hun)
I
feel
so
strong
(so
strong),
when
there
are
these
people
who
carry
me
(hun
hun)
Ma
voix
dans
l'transistor,
le
Diable
est
mon
ventriloque
My
voice
in
the
transistor,
the
Devil
is
my
ventriloquist
J′éjacule
du
venin
(splash)
sur
ces
branquignoles
I
ejaculate
venom
(splash)
on
these
assholes
Y
a
pas
d'antidote,
j′suis
aux
antipodes
d'tes
gentils
potes
(tes
gentils
potes)
There's
no
antidote,
I'm
at
the
antipodes
of
your
nice
buddies
(your
nice
buddies)
Même
au
fond
de
ta
grotte,
la
Terre
tourne
et
au
fond
de
ta
gorge,
le
sperme
coule
(ouais)
Even
at
the
bottom
of
your
cave,
the
Earth
turns
and
at
the
bottom
of
your
throat,
sperm
flows
(yeah)
Tu
confonds
le
hasard
et
l′mektoub
(ouais),
au
fond
d'toi,
tu
sais
qu'j′suis
un
mec
cool
(tu
sais)
You
confuse
chance
and
mektoub
(yeah),
deep
down,
you
know
I'm
a
cool
guy
(you
know)
Demande
pourquoi
t′es
sur
Terre,
pas
pourquoi
c'est
vulgaire
(Mordor)
Ask
why
you
are
on
Earth,
not
why
it
is
vulgar
(Mordor)
Sur
un
coussin
de
bulles
d′air,
j'fly,
ça
sent
le
gruyère
(fly,
fly)
On
an
air
bubble
cushion,
I
fly,
it
smells
like
the
concrete
(fly,
fly)
Je
ne
suis
jamais
du-per,
tuba,
j′appelle
un
Uber
(allô,
allô)
I'm
never
du-per,
tuba,
I
call
an
Uber
(hello,
hello)
Comme
la
soirée
fut
super,
bae
se
prend
en
cuillère
(pute,
pute)
As
the
evening
was
great,
bae
is
spooning
(bitch,
bitch)
J'reviens,
j′vais
chercher
une
'teille
au
pak-pak
I'm
coming
back,
I'm
going
to
get
a
bottle
at
the
pak-pak
Je
fais
sold
out
mais
ces
connards
jactent
I'm
sold
out
but
these
assholes
are
chatting
J'crois
qu′j′vais
m'convertir
comme
Kodak
Black
I
think
I'm
gonna
convert
like
Kodak
Black
Lunettes
de
soleil
opaques
sales,
j′regarde
son
shape
au
passage
Dirty
opaque
sunglasses,
I
look
at
her
shape
as
she
passes
Fils
de
putain
d'gros
bâtard,
j′suis
particulier,
j'boze
à
part
Son
of
a
bitch,
big
bastard,
I’m
special,
I
rage
apart
Petit
futé
comme
Bonaparte,
j′te
surveille
au
radar
Smart
little
like
Bonaparte,
I
watch
you
on
radar
Ta
clique
de
chiennes
aux
abois,
d'la
mouille
du
sol
aux
parois
Your
clique
of
bitches
to
the
slaughterhouse,
from
the
moisture
of
the
ground
to
the
walls
Interdit
sur
voie
publique
donc
j'mélange
dans
′teille
d′eau
Badoit
Forbidden
on
public
roads
so
I
mix
in
a
Badoit
water
bottle
Pour
te
Dexter
faut
pas
plus
qu'un
Airbnb
Haute-Savoie
(pute)
To
Dexter
you
don’t
need
more
than
an
Airbnb
Haute-Savoie
(bitch)
Ça
bouge
pas,
je
tiens
le
rap
à
bout
d′bras,
je
joue
pas
d'harmonica
(suce
pute)
It
doesn’t
move,
I
hold
rap
at
arm’s
length,
I
don’t
play
harmonica
(suck
bitch)
C′est
moi
leur
père
comme
Akuma
mais
je
suis
dans
l'anonymat
I'm
their
father
like
Akuma
but
I'm
anonymous
Tu
t′plains
comme
Calimero
mais
ne
touche
pas
Ecstasy,
cocaïne,
héro'
(jamais)
You
complain
like
Calimero
but
don’t
touch
Ecstasy,
cocaine,
heroin
(never)
Toujours
calibré,
gros,
je
suis
pas
le
genre
de
mec
qui
câline
les
gows
Always
calibrated,
bro,
I’m
not
the
kind
of
guy
who
cuddles
gows
Vas-y,
frérot,
remets
la
vidéo,
je
plane
et
je
surfe
sur
le
tsunami
(pute)
Go
ahead,
bro,
put
the
video
back
on,
I'm
gliding
and
surfing
the
tsunami
(bitch)
Il
me
reste
pas
beaucoup
d'jours
à
vivre
(pute),
donc
j′emmerde
tous
ces
journalistes
(pute)
I
don't
have
many
days
left
to
live
(bitch),
so
I
don’t
give
a
fuck
about
all
these
journalists
(bitch)
Avec
ou
sans
ceintures
de
chasteté
(pute),
sale
tain-pu,
j′te
laisse
la
chatte
bleutée
(pute)
With
or
without
chastity
belts
(bitch),
dirty
mother
fucker,
I
leave
your
pussy
bruised
(bitch)
J't′ai
pris
sur
la
ble-ta,
j't′ai
manœuvrée
(pute),
dans
tous
tes
états,
tu
as
beuglé
(pute)
I
took
you
on
the
ble-ta,
I
maneuvered
you
(bitch),
in
all
your
states,
you
yelled
(bitch)
Je
suis
perdu
dans
le
tourbillon
(pute),
j'fais
tout
mijoter
dans
un
court-bouillon
(pute)
I'm
lost
in
the
whirlwind
(bitch),
I'm
simmering
everything
in
a
court-bouillon
(bitch)
La
mi-journée,
j′suis
Napoléon
(pute),
la
nuit
tombée,
j'touche
pas
vos
laiderons
(pute)
Midday,
I’m
Napoleon
(bitch),
nightfall,
I
don’t
touch
your
ugly
ones
(bitch)
L'aigle
vole
au-dessus
de
vos
lions
(pute),
mais
c′est
pas
ça
que
nous
voulions
(pute)
The
eagle
flies
over
your
lions
(bitch),
but
that’s
not
what
we
wanted
(bitch)
J′t'ai
vu,
tu
suces
et
resuces
des
bites
(suce),
moi,
dès
maintenant,
je
refuse
les
feats
I
saw
you,
you
suck
and
suck
dicks
(suck),
me,
right
now,
I
refuse
feats
Le
shit
tape
dans
la
tête,
putain,
c′est
pas
un
esprit
frappeur
(nananana)
The
shit
hits
the
head,
damn,
it’s
not
a
poltergeist
(nananana)
Ta
carrière
de
merde
sous
l'défibrillateur,
ah,
flaque
dans
ton
slip,
j′avais
prédit
ta
peur
Your
shitty
career
under
the
defibrillator,
ah,
puddle
in
your
pants,
I
predicted
your
fear
Viens
pas
tester
le
grand
dessinateur,
j'ai
18
queues,
3 yeux
et
6 vapeurs
Don’t
come
and
test
the
great
draftsman,
I
have
18
tails,
3 eyes
and
6 vapors
J′suis
mignon
masqué
comme
Michael
Myers,
le
tueur
en
série
et
l'acteur
I’m
cute
masked
like
Michael
Myers,
the
serial
killer
and
the
actor
Tout
va
trop
vite,
j'peux
faire
7000
à
l′heure,
j′cache
ma
zeb
et
je
tte-fri
la
leur
Everything
is
going
too
fast,
I
can
do
7000
per
hour,
I
hide
my
zebra
and
I
fri-fri
theirs
Ils
n'ont
qu′AVC,
sueurs
froides
et
pâleurs,
j'leur
mets
la
fessée
comme
leur
éducateur
They
only
have
strokes,
cold
sweats
and
paleness,
I
spank
them
like
their
educator
Faut
pas
croire
ces
des-mer,
c′est
du
labeur
(pute),
feignasses
de
rappeurs
dans
l'épurateur
Don’t
believe
these
bastards,
it’s
work
(bitch),
lazy
rappers
in
the
purifier
J′ai
pas
de
vie,
j'ai
un
ordinateur
et
pas
d'écailles
dans
l′épilateur
I
don’t
have
a
life,
I
have
a
computer
and
no
scales
in
the
epilator
J′les
vois
quand
ils
me
narguent,
ils
m'regardent,
ces
vils
renards
I
see
them
when
they
taunt
me,
they
look
at
me,
these
vile
foxes
Hideux
tels
Hildegarde,
m′envoient
des
pics
de
glace
qu'existent
pas
(ouais)
Hideous
as
Hildegarde,
send
me
shards
of
ice
that
don’t
exist
(yeah)
Je
baise
ces
fils
de
garces,
j′les
dépasse
sur
la
file
de
droite
(nion,
nion)
I
fuck
these
bastards,
I
pass
them
on
the
right
lane
(nion,
nion)
J'allume
un
spliff
de
frappe
et
j′retourne
faire
des
rimes
de
barge
I
light
a
hit
spliff
and
I
go
back
to
doing
barge
rhymes
Le
regard
vitreux,
je
fixe
le
large,
je
survole
le
jeu,
j'évite
le
shtar
The
glazed
look,
I
stare
into
the
distance,
I
fly
over
the
game,
I
avoid
the
shtar
C'est
mieux
qu′t′arrêtes
avec
ton
style
de
schlag,
je
tire
deux
taffes,
toi,
tu
sniffes
deux
traces
It’s
better
you
stop
with
your
schlag
style,
I
take
two
puffs,
you
sniff
two
lines
C'est
fini
les
vacances,
c′est
fini
la
récré,
tu
voulais
faire
passer
d'la
beuh
et
t′as
merdé
The
holidays
are
over,
recess
is
over,
you
wanted
to
smuggle
weed
and
you
fucked
up
A.L.K.P.O.T.E,
V.A.LD,
j'continue
l′rap,
jamais
je
vais
m'arrêter
(Tounsi)
A.L.K.P.O.T.E,
V.A.LD,
I
continue
rap,
I
will
never
stop
(Tounsi)
Pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute
Bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch
Pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute
Bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch
Salope,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut
Slut,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut
Higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute
Bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch
Pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute
Bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch
Salope,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut
Slut,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut
Higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute
Bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch
Pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
salope
Bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
bitch,
slut
Plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut
Higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut,
plus
haut
Higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beebs, Sezzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.