Alkpote - Alerte générale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alkpote - Alerte générale




Alerte générale
General alert
Wesh ma salope c'est Alkpote
Yo bitch it's Alkpote
J'crame la prod', j'caracole au top
I burn the beat, I'm at the top
Tu vas m'voir dans ton catalogue
You'll see me in your catalog
T'as ma parole, des catastrophes, des chasses à l'homme
You have my word, catastrophes, manhunts
J'veux être riche comme Jack Abbott allongé sous un parasol
I want to be rich like Jack Abbott lying under an umbrella
C'est grave mais j'gratte et j'me couche qu'avec d'la drogue
It's serious but I hustle and I only go to bed with drugs
Alors vas faire l'amour avec la mort
So go make love with death
J'tranche, j'ai que l'écriture pour m'échapper
I slice, I only have writing to escape
J'tente d'mener une vie pure mais j'fourre des tass-pé
I try to lead a pure life but I fuck bitches
J'tremble, dès que des p'tits s'butent couz t'es pas prêt
I tremble, as soon as the little ones kill themselves cuz you're not ready
Quand même des minus goum t'es navré
When even little ones hit you you're sorry
Vas prendre tes pilules, faut t'écarter man
Go take your pills, you have to step aside man
Remballe tes Cartier falsch, on va t'éclater l'crâne
Put away your fake Cartier, we're gonna smash your skull
Joue pas les casse-pieds car on a les armes les balles
Don't play hard to get because we have the weapons and the bullets
Ainsi qu'les accessoires, on va t'faire valser c'soir
As well as the accessories, we're gonna make you dance tonight
C'est l'unité 2 feu
It's Unit 2 Fire
Les ténébreux, les vénéneux
The dark ones, the venomous ones
Nique les bleus on va les enculer chez eux
Fuck the cops, we're gonna fuck them at their place
Vas prendre tes pilules, faut t'écarter man
Go take your pills, you have to step aside man
Remballe tes Cartier falsch, on va t'éclater l'crâne
Put away your fake Cartier, we're gonna smash your skull
Joue pas les casse-pieds car on a les armes les balles
Don't play hard to get because we have the weapons and the bullets
Ainsi qu'les accessoires, on va t'faire valser c'soir
As well as the accessories, we're gonna make you dance tonight
Vas prendre tes pilules, faut t'écarter man
Go take your pills, you have to step aside man
Remballe tes Cartier falsch, on va t'éclater l'crâne
Put away your fake Cartier, we're gonna smash your skull
Joue pas les casse-pieds car on a les armes les balles
Don't play hard to get because we have the weapons and the bullets
Ainsi qu'les accessoires, on va t'faire valser c'soir
As well as the accessories, we're gonna make you dance tonight
On sort la nuit tel des vampires
We go out at night like vampires
Que des bandits, des gens vifs
Only bandits, lively people
Noir, arabe, noich, la race on s'en fiche
Black, Arab, mixed, we don't care about the race
On représente nos tiekson sur des musiques meurtrières
We represent our homies on murderous music
Les mecs songent à des textes sombres, oublient d'faire leur prière
The guys think of dark lyrics, forget to pray
J'dis pas ma recette, ni l'passage secret
I'm not telling my recipe, nor the secret passage
J'mitraille la semaine, pédale siffle pas ma soeurette
I shoot the week, pedal don't whistle my sister
J'vis à la rebel, j'pisse par la fenêtre, j
I live rebelliously, I pee out the window, I
'Tire à l'aveuglette, pétasse j'pratique la levrette
'Shoot blindly, bitch I practice doggy style
J'brûle le microphone ainsi qu'des kilos d'drogue
I burn the microphone as well as kilos of drugs
Alkpote le Minotaure, dans mon verre y'a pas d'sirop d'pomme
Alkpote the Minotaur, there's no apple syrup in my glass
Ça tire au Colt sur la flicaille, ça mitraille, ma p'tite caille
They shoot Colts at the snitches, they shoot, my little quail
Nous c'est à Evry qu'on s'ravitaille
We get our supplies in Evry
J'suis condamné à bombarder
I am condemned to bomb
Mes warriors sont armés, vos sales porcs vont caner
My warriors are armed, you dirty pigs are gonna croak
Sanguinaire colonel vampiresque
Bloodthirsty colonel vampiresque
Je resterai anti, d'une sortie en finesse
I will remain anti, from an exit in finesse
Vas prendre tes pilules, faut t'écarter man
Go take your pills, you have to step aside man
Remballe tes Cartier falsch, on va t'éclater l'crâne
Put away your fake Cartier, we're gonna smash your skull
Joue pas les casse-pieds car on a les armes les balles
Don't play hard to get because we have the weapons and the bullets
Ainsi qu'les accessoires, on va t'faire valser c'soir
As well as the accessories, we're gonna make you dance tonight
Vas prendre tes pilules, faut t'écarter man
Go take your pills, you have to step aside man
Remballe tes Cartier falsch, on va t'éclater l'crâne
Put away your fake Cartier, we're gonna smash your skull
Joue pas les casse-pieds car on a les armes les balles
Don't play hard to get because we have the weapons and the bullets
Ainsi qu'les accessoires, on va t'faire valser c'soir
As well as the accessories, we're gonna make you dance tonight
J'ai besoin qu'de ma fumette
All I need is my weed
De la pure zeb, une allumette
Pure weed, a match
Moi quand j'rappe j'fait pas d'lapsus mec
Me when I rap I don't slip up dude
Des rimes comme ça on en a des gros lo-ki
Rhymes like that we have big ones
Dans l'rap je fuck les pronostiques
In rap I fuck the odds
Dans la vie j'ai fait trop d'sottises
In life I've done too much stupid shit
Une technologie d'pointe, j'suis trop loin
State-of-the-art technology, I'm too far ahead
J'écris mes textes avec soin en roulant des gros joints
I write my lyrics carefully while rolling big joints
J'envoie pas des projets mais des projectiles
I don't send projects but projectiles
Nous on les terrorise les [?]
We terrorize them the [?]
Si ta carcasse est solide,
If your carcass is solid,
Nous on envoie les ogives et on fracasse les autres types
We send warheads and smash other guys
Mec y'a pas d'génies dans nos bottle
Dude there's no geniuses in our bottles
On a des bouts d'seum, on s'est fait tout seuls
We have bits of anger, we made it all by ourselves
Fils recherche nous sur google
Son search us on Google
Vas prendre tes pilules, faut t'écarter man
Go take your pills, you have to step aside man
Remballe tes Cartier falsch, on va t'éclater l'crâne
Put away your fake Cartier, we're gonna smash your skull
Joue pas les casse-pieds car on a les armes les balles
Don't play hard to get because we have the weapons and the bullets
Ainsi qu'les accessoires, on va t'faire valser c'soir
As well as the accessories, we're gonna make you dance tonight
Vas prendre tes pilules, faut t'écarter man
Go take your pills, you have to step aside man
Remballe tes Cartier falsch, on va t'éclater l'crâne
Put away your fake Cartier, we're gonna smash your skull
Joue pas les casse-pieds car on a les armes les balles
Don't play hard to get because we have the weapons and the bullets
Ainsi qu'les accessoires, on va t'faire valser c'soir
As well as the accessories, we're gonna make you dance tonight
Néochrome, bande de putains
Neochrome, you bunch of whores
A.L.K.P.O.T.E., la ténébreuse Unité 2 Feu
A.L.K.P.O.T.E., the dark Unit 2 Fire






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.