Alkpote - Banlieue sud - перевод текста песни на английский

Banlieue sud - Alkpoteперевод на английский




Banlieue sud
South Suburbs
A L K P O T E L'Unité 2 Feu
A L K P O T E The Fire Unit 2
Néochrome, la ténébreuse épopée
Néochrome, the dark epic
La crème du 91, bande de putains
The cream of 91, you whores
Sisi
Yes, yes
J'ai la bougeotte comme Van Damme dans Bloodsport
I'm restless like Van Damme in Bloodsport
C'est coupe-gorge des sous-sols d'Évry à Boulogne jusqu'à la Goutte d'or
It's a cutthroat world from the basements of Évry to Boulogne, all the way to Goutte d'Or
Ça fourre des chiennes toutes moches, on veut toucher l'ciel sous drogues
We screw ugly bitches, we want to touch the sky on drugs
Et faire plus de sous qu'Étienne Mougeotte
And make more money than Étienne Mougeotte
Faut qu'j'trouve des pièces pour qu'j'dorme
I have to find some coins so I can sleep
Même si j'bouffe des miettes j'vous offre le fin du fin, qu'des vingt sur vingt
Even if I eat scraps, I offer you the best of the best, only twenties
Putain d'putains, du pain du vin
Fucking bitches, bread and wine
Des joints et tu sais même plus combien font 1+1
Joints and you don't even know how much 1+1 is anymore
On est prêts, on est chauds faut qu'on perce qu'on qué-cro
We're ready, we're hot, we have to break through because we believe
Les p'tits frères ont les crocs, fume en pers' ton bédo
The little brothers are hungry, smoke your weed in bowls
Mais paye ta bouteille
But pay for your bottle
Crois pas qu'le monde est beau, un jour l'autre tout s'paye
Don't think the world is beautiful, one day everything will be paid for
Un coup d'couteau pour l'zeille, ça peut aller plus loin
A stab wound for the money, it can go further
Planque les bails au cas la brigade des stups s'pointe
Hide the stuff in case the drug squad shows up
J'écris aussi bien que Francis Cabrel
I write as well as Francis Cabrel
Devant moi tu finis en string ma belle
You'll end up in a thong in front of me, my beauty
C'est la banlieue sud bande de putes
It's the South Suburbs, you whores
Ça sent le luxe et la blanche re-pu
It smells like luxury and white powder
On t'contredit et on te nique en trente secondes
You contradict us and we'll fuck you in thirty seconds
On compte le fric on veut vivre comme les grands d'ce monde
We count the money, we want to live like the big shots of this world
Sisi c'est d'la bombe de balle gros
Yes, yes, it's a banger, boy
Des sons de barjots pour ceux qui ont le crâne chauve, 91 braquo
Sounds from crazy people for those who have a shaved head, 91 hold-up
Tu ressens la crasserie tout au long de ma prose
You can feel the filth throughout my prose
La saloperie la saleté de ce monde crado
The dirt, the filth of this dirty world
De nombreux charclos n'ont pas d'quoi se payer un bon repas chaud, dans l'alcool tombent accro
Many tramps have nothing to eat a good hot meal, they fall into alcoholism
Ne vends pas ton âme au diable contre d'la dope
Don't sell your soul to the devil for drugs
Repose en paix mon oncle Eddy et l'oncle Jeannot
Rest in peace, my uncle Eddy and uncle Jeannot
On s'contredit et on te nique en trente secondes
You contradict us and we'll fuck you in thirty seconds
On compte le fric on veut vivre comme les grands d'ce monde
We count the money, we want to live like the big shots of this world
Tu peux pas stopper les atrocités
You can't stop the atrocities
Quand t'es drogué et alcoolisé
When you're drugged and alcoholic
Dés la majorité t'as d'la saleté dans les mains
As soon as you come of age, you've got dirt on your hands
Passager clandestin qui va caner sans médecin
A stowaway who's going to die without a doctor
Ça a cramé dans le 75, le 91 s'est baladé devant certains et massacré tant d'crétins
It burned in the 75, the 91 walked around in front of some and massacred so many idiots
C'est la banlieue sud bande de putes
It's the South Suburbs, you whores
Ça sent le luxe et la blanche re-pu
It smells like luxury and white powder
On s'est spécialisé dans la vente de stups
We've specialized in selling drugs
Y'a qu'des experts et des professionnels dans le stud'
There are only experts and professionals in the stud'
Écris des 48 16 ou 32 mesures
Write 4, 8, 16 or 32 measures
Si t'es vif ma ténébreuse agence recrute
If you're clever, my dark agency is recruiting
Ici-bas mec ça s'entre-tue y'a qu'des gangs de rue qui s'vengent et plantent le juge
Down here, dude, we kill each other, there are only street gangs that take revenge and kill the judge
Les diables et les anges me scrutent
The devils and angels are watching me
Mais j'ferais c'que j'ai à faire avant qu'je brûle
But I'll do what I have to do before I burn
J't'offre un angle de vue (salope), sur la souffrance
I offer you an angle of view (bitch) on suffering
T'inquiètes pas la jouissance reprend l'dessus (Voilà)
Don't worry, the pleasure will take over (Voila)
Rase tes jambes velues qu'tu sois sous zet' ou verdure tu feras pas couverture d'Entrevue
Shave your hairy legs, whether you're high or green, you won't make the cover of Entrevue
Faut qu'la France me suce
France has to suck me
Si t'es harcelé par des putains fiston change de puce
If you're being harassed by fucking whores, son, change your sim card
Ténébreuse musique, A-l-k-p-o-t-e l'unité d'feu
Dark music, A-l-k-p-o-t-e the fire unit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.