Текст и перевод песни Alkpote - Désanussage
You
make
me
feel
so
good...
You
make
me
feel
so
good...
La
qualité
dépend
de
la
tête
du
client
The
quality
depends
on
the
client’s
head
Et
pour
les
Belles
au
bois
dormant
pas
d'lubrifiant
And
for
Sleeping
Beauties,
no
lubricant
C'est
un
désanussage,
pas
d'lubrifiant
It's
a
de-assing,
no
lubricant
Admirez
l'allumage,
et
le
décollage
Admire
the
ignition,
and
the
takeoff
C'est
un
désanussage,
si
t'aimes
pas
c'est
dommage
It’s
a
de-assing,
if
you
don’t
like
it,
it’s
a
shame
C'est
un
désanussage,
pas
d'lubrifiant
It's
a
de-assing,
no
lubricant
Monte
le
son
et
roule
à
fond
Turn
up
the
sound
and
roll
to
the
fullest
Y'a
du
sang
qui
coule
à
flots
There’s
blood
flowing
profusely
Rien
à
foutre
de
toute
façon,
je
sais
très
bien
qu'on
me
tournera
l'dos
I
don’t
give
a
fuck
anyway,
I
know
very
well
that
you’ll
turn
your
back
on
me
J'ai
toujours
voulu
tout
baiser,
mec
c'est
dans
ma
nature
I’ve
always
wanted
to
fuck
everything,
man,
it’s
in
my
nature
Assis
à
la
Table
ronde
comme
le
putain
de
Roi
Arthur
(Salope)
Sitting
at
the
Round
Table
like
the
fucking
King
Arthur
(Bitch)
Je
vous
demande
de
vous
arrêter
comme
Balladur
I
ask
you
to
stop
like
Balladur
Belle
voiture,
belle
coiffure,
ma
queue
pourvue
qu'elle
soit
dure
Nice
car,
nice
hairstyle,
my
dick,
as
long
as
it’s
hard
Marre
de
pleurer,
c'est
l'heure
de
sourire
Tired
of
crying,
it’s
time
to
smile
Tu
veux
aller
au
Paradis
mais
tu
as
peur
de
mourir
You
want
to
go
to
Paradise
but
you’re
afraid
to
die
Allez
j'y
vais
j'accomplirai
ma
destinée
Come
on,
I’m
going,
I’ll
fulfill
my
destiny
Rien
à
cirer
quand
des
minets
braquent
l'épicier
Nothing
to
wax
when
kids
rob
the
grocer
Moi
j'veux
prier
cinq
fois
par
jour,
c'est
décidé
I
want
to
pray
five
times
a
day,
it’s
decided
Pour
faire
l'amour,
j'suis
lessivé
To
make
love,
I’m
exhausted
J'suis
en
fin
d'parcours,
en
vérité
I’m
at
the
end
of
my
journey,
in
truth
Y'a
peu
d'bravoure,
j'dois
méditer
There’s
little
bravery,
I
must
meditate
Sur
mon
putain
d'sort
On
my
fucking
fate
Le
rap
c'est
pas
la
vraie
vie,
j'souffre
d'amnésie
Rap
is
not
real
life,
I
suffer
from
amnesia
J'aurais
du
taffer
à
la
mairie
(Exact)
I
should
have
worked
at
the
town
hall
(Exactly)
Qu'est-ce
qu'il
s'passe
pétasse?
Ce
n'est
que
la
fin
d'l'aventure
What's
going
on,
bitch?
This
is
just
the
end
of
the
adventure
AlKpote
rend
accro
comme
la
blanche
pure
Alkpote
is
addictive
like
pure
white
La
qualité
dépend
de
la
tête
du
client
The
quality
depends
on
the
client’s
head
Et
pour
les
Belles
au
bois
dormant
pas
d'lubrifiant
And
for
Sleeping
Beauties,
no
lubricant
C'est
un
désanussage,
pas
d'lubrifiant
It's
a
de-assing,
no
lubricant
Admirez
l'allumage,
et
le
décollage
Admire
the
ignition,
and
the
takeoff
C'est
un
désanussage,
si
t'aimes
pas
c'est
dommage
It’s
a
de-assing,
if
you
don’t
like
it,
it’s
a
shame
C'est
un
désanussage,
pas
d'lubrifiant
It's
a
de-assing,
no
lubricant
J'plane
avec
des
aigles
et
des
tas
d'corbeaux
I'm
flying
with
eagles
and
lots
of
crows
Dans
l'air
je
m'évapore
gros
In
the
air
I
evaporate
big
Belek
on
est
pas
normaux
Maybe
we're
not
normal
J'fume
de
l'air,
j'me
métamorphose
I
smoke
air,
I
metamorphose
Assis
sur
un
siège
éjectable,
dans
ma
veste
Eden
Park
Sitting
on
an
ejection
seat,
in
my
Eden
Park
jacket
J'ai
préparé
des
faire-parts
pour
tous
mes
srabs
en
G-Star
I
prepared
announcements
for
all
my
homies
in
G-Star
Vas
t'faire
baiser
par
Jeremstar,
Vincent
Mc
Doom
et
Magloire
Go
get
fucked
by
Jeremstar,
Vincent
Mc
Doom
and
Magloire
La
monnaie
et
les
belles
femmes,
t'es
prêt
à
tout
pour
les
avoir
Money
and
beautiful
women,
you're
ready
to
do
anything
to
have
them
Ca
rêve
que
de
grand
banditisme
It
dreams
only
of
great
banditry
D'braquer
136
Brinks
To
rob
136
Brinks
D'la
coke
dans
un
laboratoire,
ça
change
en
scientifique
Coke
in
a
laboratory,
it
changes
into
a
scientist
Perdu
dans
la
nuit
noire,
lourde
est
ma
cuirasse
Lost
in
the
black
night,
my
armor
is
heavy
Mes
renards
sont
sous
Ruinart,
pendant
qu'tu
tises
la
vinasse
My
foxes
are
under
Ruinart,
while
you're
sipping
the
wine
Il
m'faut
au
moins
sept
ou
huit
barres
I
need
at
least
seven
or
eight
bars
Montre
moi
ta
chatte,
tes
nibards
Show
me
your
pussy,
your
tits
J'ai
une
démarche
bizarre
car
j'ai
d'la
drogue
dans
le
slibard
I
have
a
bizarre
approach
because
I
have
drugs
in
my
dick
J'ai
camouflé
mon
visage,
avant
j'n'étais
pas
si
sage
I
camouflaged
my
face,
I
wasn't
so
wise
before
Tout
est
truqué
comme
l'arbitrage,
j'envoie
un
nouvel
arrivage
Everything
is
rigged
like
arbitration,
I'm
sending
a
new
shipment
Des
phases
et
des
tas
d'images,
pour
tous
mes
Mighty
Max
Phases
and
lots
of
images,
for
all
my
Mighty
Maxes
Et
mes
Polly
Pocket
qui
sont
bloquées
dans
l'habitacle
And
my
Polly
Pocket
that
are
stuck
in
the
passenger
compartment
La
qualité
dépend
de
la
tête
du
client
The
quality
depends
on
the
client’s
head
Et
pour
les
Belles
au
bois
dormant
pas
d'lubrifiant
And
for
Sleeping
Beauties,
no
lubricant
C'est
un
désanussage,
pas
d'lubrifiant
It's
a
de-assing,
no
lubricant
Admirez
l'allumage,
et
le
décollage
Admire
the
ignition,
and
the
takeoff
C'est
un
désanussage,
si
t'aimes
pas
c'est
dommage
It’s
a
de-assing,
if
you
don’t
like
it,
it’s
a
shame
C'est
un
désanussage,
pas
d'lubrifiant
It's
a
de-assing,
no
lubricant
Ce
n'est
qu'un
au
revoir
(Aur'voir),
violent
comme
autrefois
It's
only
goodbye
(Goodbye),
violent
as
in
the
past
On
s'reverra
autre
part,
ne
me
mettez
pas
hors
de
moi
We'll
see
each
other
somewhere
else,
don't
put
me
out
of
my
mind
J'suis
bel
et
bien
sincère,
pas
b'soin
d'intermédiaire
I
am
indeed
sincere,
no
need
for
an
intermediary
Je
vais
au
taff'
en
train
ou
en
bus,
j'rêve
d'un
Mercedes
I
go
to
work
by
train
or
bus,
I
dream
of
a
Mercedes
Je
rêve
d'un
Mercedes,
je
rêve
d'une
Yamaha
I
dream
of
a
Mercedes,
I
dream
of
a
Yamaha
Dans
l'dine
je
persévère,
fuyez
quand
y'a
AlK
I
persevere
in
the
dining
room,
flee
when
there's
Alk
J'suis
entouré
d'Kofars,
prêt
à
faire
un
go-fast
I'm
surrounded
by
Kofars,
ready
to
go
fast
Alors
éteignez
vos
phares,
je
sais
qu'l'Enfer
est
trop
vaste
So
turn
off
your
headlights,
I
know
Hell
is
too
vast
La
qualité
dépend
de
la
tête
du
client
The
quality
depends
on
the
client’s
head
Et
pour
les
Belles
au
bois
dormant
pas
d'lubrifiant
And
for
Sleeping
Beauties,
no
lubricant
C'est
un
désanussage,
pas
d'lubrifiant
It's
a
de-assing,
no
lubricant
Admirez
l'allumage,
et
le
décollage
Admire
the
ignition,
and
the
takeoff
C'est
un
désanussage,
si
t'aimes
pas
c'est
dommage
It’s
a
de-assing,
if
you
don’t
like
it,
it’s
a
shame
C'est
un
désanussage,
pas
d'lubrifiant
It's
a
de-assing,
no
lubricant
Pas
d'vaseline
No
vaseline
J'apparais
et
disparais
comme
par
magie
I
appear
and
disappear
as
if
by
magic
DJ
Weedim
t'assassine
DJ
Weedim
assassinates
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Barazer De Lannurien, Atef Kahlaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.