Текст и перевод песни Alkpote - Flamme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musicien
(musicien)
Musician
(musician)
Tunisien
(tounsi)
Tunisian
(Tunisian)
Tu
piges
rien
(tu
piges
rien)
You
don't
get
anything
(you
don't
get
anything)
Stupide
chien
(stupide
pute)
Stupid
dog
(stupid
bitch)
J'brille
comme
la
flamme
olympique
I
shine
like
the
Olympic
flame
Pour
m'avoir,
ça
vaut
20
briques
To
have
me,
it's
worth
20
bricks
Tu
sais
qu'j'ai
pas
d'copains
flics
You
know
I
don't
have
any
cop
friends
Je
fends
le
crâne
aux
indics
I
split
the
skulls
of
snitches
J'dois
être
synchro
pour
pouvoir
esquiver
le
Berlingo
(vroum
nion)
I
gotta
be
in
sync
to
be
able
to
dodge
the
Berlingo
(vroom
nion)
J'veux
être
payé
net
d'impôts
et
planquer
six
ou
sept
lingots
(sept
lingots)
I
want
to
be
paid
net
of
taxes
and
stash
six
or
seven
ingots
(seven
ingots)
C'est
pour
tous
mes
vrais
dingos
qui
vont
baiser
de
belles
nymphos
(pu-pu-pute)
It's
for
all
my
real
dingos
who
are
gonna
fuck
some
beautiful
nymphs
(who-who-whore)
Ils
y
vont
pas
d'main
morte
dans
la
façon
dont
ils
traîtent
l'info
They
don't
go
easy
on
the
way
they
treat
the
info
J'veux
tout
l'fric
des
Balkany
sans
faire
d'acte
de
barbarie
I
want
all
the
Balkany
money
without
committing
an
act
of
barbarism
Tu
m'connais
comme
Bakary,
sers-moi
un
verre
d'Bacardi
You
know
me
as
Bakary,
pour
me
a
glass
of
Bacardi
Stupide
pute,
c'est
carré
comme
un
Rubik
Cube
Stupid
bitch,
it's
square
like
a
Rubik's
Cube
J't'élimine
en
une
minute
I'll
eliminate
you
in
a
minute
J'ai
une
arme,
j'ai
pas
b'soin
d'faire
de
jiu-jitsu
I
have
a
weapon,
I
don't
need
to
do
jiu-jitsu
Maintenant
qu'j'suis
là,
je
n'vois
plus
aucune
issue
(aucune
issue)
Now
that
I'm
here,
I
don't
see
any
other
way
out
(no
way
out)
J'écume
les
salles
de
concert
(de
concert)
I'm
skimming
concert
halls
(concert
halls)
Légumes
et
boites
de
conserve
Vegetables
and
canned
food
Musicien
(musicien)
Musician
(musician)
Tunisien
(tunisien)
Tunisian
(Tunisian)
Tu
piges
rien
(tu
piges
rien)
You
don't
get
anything
(you
don't
get
anything)
Stupide
chien
(stupide
pute)
Stupid
dog
(stupid
bitch)
J'brille
comme
la
flamme
olympique
I
shine
like
the
Olympic
flame
Pour
m'avoir,
ça
vaut
20
briques
To
have
me,
it's
worth
20
bricks
Tu
sais
qu'j'ai
pas
d'copains
flics
You
know
I
don't
have
any
cop
friends
Je
fends
le
crâne
aux
indics
I
split
the
skulls
of
snitches
Tu
reconnais
ma
renommée,
ouais
la
volaille
veut
m'coffrer
You
recognize
my
fame,
yeah
the
cops
want
to
bust
me
J'suis
vraiment
un
chevronné,
des
testicules
de
poney
I'm
really
a
veteran,
pony
testicles
Ta
jument,
j'l'ai
chevauchée,
j'compte
soulever
le
trophée
Your
mare,
I
rode
her,
I
intend
to
lift
the
trophy
L'blason,
j'vais
le
redorer,
l'refrain,
tu
vas
l'fredonner
The
coat
of
arms,
I'm
gonna
re-gild
it,
the
chorus,
you're
gonna
hum
it
Suce
mon
sang
comme
Dracula
(suce
pute)
Suck
my
blood
like
Dracula
(suck
bitch)
Plus
personne
nous
calculera
quand
on
sera
plus
là
No
one
will
pay
attention
to
us
when
we're
gone
J'vis
avec
le
stress
dans
l'estomac
I
live
with
stress
in
my
stomach
J'suis
pas
raisonnable,
je
traîne
avec
des
lossas
(des
lossas)
I'm
not
reasonable,
I
hang
out
with
losers
(losers)
Plus
l'temps
d'faire
du
bénévolat
(bénévolat)
No
more
time
to
do
volunteer
work
(volunteer
work)
Il
sera
trop
tard
quand
tu
téléphoneras
(téléphoneras)
It'll
be
too
late
when
you
call
(call)
Séchez
vos
larmes,
dans
ce
rap,
j'ai
aidé
trop
d'gars
(aidé
trop
d'putes)
Dry
your
tears,
in
this
rap,
I
helped
too
many
guys
(helped
too
many
bitches)
Ça
pue
la
traîtrise,
parfume-toi
chez
Sephora
(psht
psht)
It
stinks
of
treachery,
perfume
yourself
at
Sephora
(psht
psht)
J'ai
souffert
pour
en
arriver
jusqu'ici
(jusqu'ici)
I
suffered
to
get
here
(here)
Il
est
trop
tard
une
fois
que
t'as
vu
l'zizi
(vu
l'zizi)
It's
too
late
once
you've
seen
the
dick
(seen
the
dick)
Le
capital
se
fructifie,
j'suis
un
futur
riche
Capital
fructifies,
I'm
a
future
rich
man
J'envoie
tuerie
sur
tuerie,
j'ai
pas
l'temps
d'faire
de
culturisme
(méga
pute)
I
send
killing
upon
killing,
I
don't
have
time
for
bodybuilding
(mega
bitch)
Musicien
(musicien)
Musician
(musician)
Tunisien
(tunisien)
Tunisian
(Tunisian)
Tu
piges
rien
(tu
piges
rien)
You
don't
get
anything
(you
don't
get
anything)
Stupide
chien
(stupide
pute)
Stupid
dog
(stupid
bitch)
J'brille
comme
la
flamme
olympique
I
shine
like
the
Olympic
flame
Pour
m'avoir,
ça
vaut
20
briques
To
have
me,
it's
worth
20
bricks
Tu
sais
qu'j'ai
pas
d'copains
flics
You
know
I
don't
have
any
cop
friends
Je
fends
le
crâne
aux
indics
I
split
the
skulls
of
snitches
Tu
reconnais
ma
renommée,
ouais
la
volaille
veut
m'coffrer
You
recognize
my
fame,
yeah
the
cops
want
to
bust
me
J'suis
vraiment
un
chevronné,
des
testicules
de
poney
I'm
really
a
veteran,
pony
testicles
Ta
jument,
j'l'ai
chevauchée,
j'compte
soulever
le
trophée
Your
mare,
I
rode
her,
I
intend
to
lift
the
trophy
L'blason,
j'vais
le
redorer,
l'refrain,
tu
vas
l'fredonner
The
coat
of
arms,
I'm
gonna
re-gild
it,
the
chorus,
you're
gonna
hum
it
J'taffe
le
jour,
faut
qu'je
gagne
le
match
retour
I
slap
the
day,
I
have
to
win
the
return
match
Qu'j'fasse
le
tour
avant
la
fin
du
compte
à
rebours
(boum)
That
I
make
the
tour
before
the
end
of
the
countdown
(boom)
Une
page
se
tourne,
comme
d'hab',
j'fume
du
hasch
de
ouf
A
page
turns,
as
usual,
I
smoke
crazy
hash
Faut
qu'j'm'arrache
avec
un
max
de
sous
I
have
to
get
away
with
as
much
money
as
possible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alkpote, Bbp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.