Alkpote - Flamme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alkpote - Flamme




Flamme
Flame
Musicien (musicien)
Musician (musician)
Tunisien (tounsi)
Tunisian (Tunisian)
Tu piges rien (tu piges rien)
You don't get anything (you don't get anything)
Stupide chien (stupide pute)
Stupid dog (stupid bitch)
J'brille comme la flamme olympique
I shine like the Olympic flame
Pour m'avoir, ça vaut 20 briques
To have me, it's worth 20 bricks
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics
You know I don't have any cop friends
Je fends le crâne aux indics
I split the skulls of snitches
J'dois être synchro pour pouvoir esquiver le Berlingo (vroum nion)
I gotta be in sync to be able to dodge the Berlingo (vroom nion)
J'veux être payé net d'impôts et planquer six ou sept lingots (sept lingots)
I want to be paid net of taxes and stash six or seven ingots (seven ingots)
C'est pour tous mes vrais dingos qui vont baiser de belles nymphos (pu-pu-pute)
It's for all my real dingos who are gonna fuck some beautiful nymphs (who-who-whore)
Ils y vont pas d'main morte dans la façon dont ils traîtent l'info
They don't go easy on the way they treat the info
J'veux tout l'fric des Balkany sans faire d'acte de barbarie
I want all the Balkany money without committing an act of barbarism
Tu m'connais comme Bakary, sers-moi un verre d'Bacardi
You know me as Bakary, pour me a glass of Bacardi
Stupide pute, c'est carré comme un Rubik Cube
Stupid bitch, it's square like a Rubik's Cube
J't'élimine en une minute
I'll eliminate you in a minute
J'ai une arme, j'ai pas b'soin d'faire de jiu-jitsu
I have a weapon, I don't need to do jiu-jitsu
Maintenant qu'j'suis là, je n'vois plus aucune issue (aucune issue)
Now that I'm here, I don't see any other way out (no way out)
J'écume les salles de concert (de concert)
I'm skimming concert halls (concert halls)
Légumes et boites de conserve
Vegetables and canned food
Musicien (musicien)
Musician (musician)
Tunisien (tunisien)
Tunisian (Tunisian)
Tu piges rien (tu piges rien)
You don't get anything (you don't get anything)
Stupide chien (stupide pute)
Stupid dog (stupid bitch)
J'brille comme la flamme olympique
I shine like the Olympic flame
Pour m'avoir, ça vaut 20 briques
To have me, it's worth 20 bricks
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics
You know I don't have any cop friends
Je fends le crâne aux indics
I split the skulls of snitches
Tu reconnais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
You recognize my fame, yeah the cops want to bust me
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney
I'm really a veteran, pony testicles
Ta jument, j'l'ai chevauchée, j'compte soulever le trophée
Your mare, I rode her, I intend to lift the trophy
L'blason, j'vais le redorer, l'refrain, tu vas l'fredonner
The coat of arms, I'm gonna re-gild it, the chorus, you're gonna hum it
Suce mon sang comme Dracula (suce pute)
Suck my blood like Dracula (suck bitch)
Plus personne nous calculera quand on sera plus
No one will pay attention to us when we're gone
J'vis avec le stress dans l'estomac
I live with stress in my stomach
J'suis pas raisonnable, je traîne avec des lossas (des lossas)
I'm not reasonable, I hang out with losers (losers)
Plus l'temps d'faire du bénévolat (bénévolat)
No more time to do volunteer work (volunteer work)
Il sera trop tard quand tu téléphoneras (téléphoneras)
It'll be too late when you call (call)
Séchez vos larmes, dans ce rap, j'ai aidé trop d'gars (aidé trop d'putes)
Dry your tears, in this rap, I helped too many guys (helped too many bitches)
Ça pue la traîtrise, parfume-toi chez Sephora (psht psht)
It stinks of treachery, perfume yourself at Sephora (psht psht)
J'ai souffert pour en arriver jusqu'ici (jusqu'ici)
I suffered to get here (here)
Il est trop tard une fois que t'as vu l'zizi (vu l'zizi)
It's too late once you've seen the dick (seen the dick)
Le capital se fructifie, j'suis un futur riche
Capital fructifies, I'm a future rich man
J'envoie tuerie sur tuerie, j'ai pas l'temps d'faire de culturisme (méga pute)
I send killing upon killing, I don't have time for bodybuilding (mega bitch)
Musicien (musicien)
Musician (musician)
Tunisien (tunisien)
Tunisian (Tunisian)
Tu piges rien (tu piges rien)
You don't get anything (you don't get anything)
Stupide chien (stupide pute)
Stupid dog (stupid bitch)
J'brille comme la flamme olympique
I shine like the Olympic flame
Pour m'avoir, ça vaut 20 briques
To have me, it's worth 20 bricks
Tu sais qu'j'ai pas d'copains flics
You know I don't have any cop friends
Je fends le crâne aux indics
I split the skulls of snitches
Tu reconnais ma renommée, ouais la volaille veut m'coffrer
You recognize my fame, yeah the cops want to bust me
J'suis vraiment un chevronné, des testicules de poney
I'm really a veteran, pony testicles
Ta jument, j'l'ai chevauchée, j'compte soulever le trophée
Your mare, I rode her, I intend to lift the trophy
L'blason, j'vais le redorer, l'refrain, tu vas l'fredonner
The coat of arms, I'm gonna re-gild it, the chorus, you're gonna hum it
J'taffe le jour, faut qu'je gagne le match retour
I slap the day, I have to win the return match
Qu'j'fasse le tour avant la fin du compte à rebours (boum)
That I make the tour before the end of the countdown (boom)
Une page se tourne, comme d'hab', j'fume du hasch de ouf
A page turns, as usual, I smoke crazy hash
Faut qu'j'm'arrache avec un max de sous
I have to get away with as much money as possible





Авторы: Alkpote, Bbp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.