Текст и перевод песни Alkpote - Frissonez
Néochrome,
pour
toujours
et
à
jamais
jusqu'à
la
mort
Неохром,
во
веки
веков
до
самой
смерти
On
fait
qu'picoler
mais
on
sait
piloter
Мы
просто
пикируем,
но
умеем
летать.
Fils,
promets
d'innover
Сынок,
обещай
вводить
новшества
Un
mic
en
guise
de
pistolet
Микрофон
в
качестве
пистолета
Dans
ma
réalité
В
моей
реальности
C'est
l'enfer,
la
guerre,
mon
frère,
y'a
pas
d'égalité
Это
ад,
война,
брат
мой,
нет
равенства
Et
ça
fait
frissonner
И
это
заставляет
дрожать
Néochrome
cocktail
Неохромный
коктейль
L'aigle
de
Carthage
et
son
cortège
Карфагенский
Орел
и
его
кортеж
Du
taf
d'orfèvre
comme
Marc
Dorcel
Дю
Таф
д'ювелир,
как
Марк
Дорсель
C'est
mortel
Это
смертельно
Comme
lorsqu'on
me
phone-tel
Например,
когда
мне
звонят
по
телефону-тел.
Pour
prendre
un
bol
d'air
Чтобы
взять
чашу
с
воздухом
Là
j'suis
en
mode
guerre
bébé
j't'ensorcèle
Там
я
нахожусь
в
режиме
войны,
детка,
я
околдовываю
тебя
Lèche
mon
sorbet,
c'est
l'bordel
Облизывай
мой
шербет,
в
этом
весь
бардак.
Nique
le
chef
d'orchestre
Пикник
дирижер
Vous
vous
demandez
quelle
drogue
j'ai
absorbé
Вам
интересно,
какой
наркотик
я
поглотил?
J'suis
économe
et
écolo
Я
экономный
и
экологичный
J'plais
aux
mômes
c'est
Néochrome
Мне
нравятся
дети,
это
Неохромный
цвет.
Fais
autr'chose
Делай
что-то
другое
MC
t'as
la
ménopause
У
тебя
менопауза
On
s'répand
comme
les
cancéreux,
les
séropo'
Мы
распространяемся,
как
больные
раком,
как
ВИЧ-инфицированные.
Du
Parc
des
Princes
au
Vélodrome,
tu
sais
qu'c'est
dangereux
c'est
trop
chaud
От
парка
принцев
до
Велодрома,
ты
знаешь,
что
это
опасно,
слишком
жарко.
Sans
portes
encore
mec
faut
qu'on
s'en
sorte
Без
двери
еще
парень
надо
так
Ttard-ba
appelle
les
renforts
Ттард-ба
вызывает
подкрепление
Les
kahbas
on
les
rend
folles
Кахба,
мы
сводим
их
с
ума
Roupille
un
gun
sous
l'lit
avec
mes
délinquants
Засунь
пистолет
под
кровать
с
моими
преступниками
On
filme
des
snuff
movies
avec
des
D500
Мы
снимаем
нюхательные
фильмы
с
помощью
500
долларов.
A
chaque
titre
les
navires
chavirent
les
cœurs
palpitent
Каждый
раз,
когда
корабли
опрокидывались,
сердца
пульсировали.
Lorsqu'on
arrive
fais
pas
l'pitre
Когда
мы
приедем,
не
волнуйся.
Ce
n'est
que
le
premier
chapitre
Это
только
первая
глава
On
fait
qu'picoler
mais
on
sait
piloter
Мы
просто
пикируем,
но
умеем
летать.
Fils,
promets
d'innover
Сынок,
обещай
вводить
новшества
Un
mic
en
guise
de
pistolet
Микрофон
в
качестве
пистолета
Dans
ma
réalité
В
моей
реальности
C'est
l'enfer,
la
guerre,
mon
frère:
y'a
pas
d'égalité!
Это
ад,
война,
брат
мой:
нет
равенства!
Et
ça
fait
frissonner
И
это
заставляет
дрожать
On
fait
qu'picoler
mais
on
sait
piloter
Мы
просто
пикируем,
но
умеем
летать.
Fils,
promets
d'innover
Сынок,
обещай
вводить
новшества
Un
mic
en
guise
de
pistolet
Микрофон
в
качестве
пистолета
Dans
ma
réalité
В
моей
реальности
C'est
l'enfer,
la
guerre,
mon
frère:
y'a
pas
d'égalité!
Это
ад,
война,
брат
мой:
нет
равенства!
Et
ça
fait
frissonner
И
это
заставляет
дрожать
Ca
fait
des
transac's
de
huit
litrons
Это
транзакции
в
восемь
литров.
Dans
des
grands
sacs
des
Louis
Vuitton
В
большие
сумки
Louis
Vuitton
J'ai
pas
de
distractions
Я
не
отвлекает
Mon
loisir
est
d'rouler
des
joints
Мое
хобби-прокатывать
суставы
Trouver
de
la
joie
dans
le
rap
ma
seule
satisfaction
Найти
радость
в
рэпе
мое
единственное
удовлетворение
Zigzague
entre
les
shlags
sans
te
cher-ca
Зигзаг
между
шлагами
без
дорогого
тебе-это
Vous
allez
prendre
des
claques,
bande
de
pétasses
Вы
получите
пощечины,
сучки.
Quand
je
débarque
chez
toi
j'repars
avec
c'que
je
veux
Когда
я
приеду
к
тебе
домой,
я
вернусь
с
тем,
что
хочу
J'la
ken
ta
re-sœ
Я
знаю
ее
твою
сестру
J'ai
besoin
qu'd'une
plaquette
de
me-seu
Мне
нужна
только
одна
пластинка
для
душа.
J'respecte
ceux
qui
ont
connu
la
vie
avant
qu'je
naisse
Я
уважаю
тех,
кто
пережил
жизнь
до
моего
рождения
Ceux
qui
ont
braqué
la
Brinks
et
ceux
qui
baisent
la
France
eux-mêmes
Те,
кто
ограбил
Бринкс,
и
те,
кто
сам
поцеловал
Францию
J'aime
l'argent,
le
sexe
Мне
нравятся
деньги,
секс
J'veux
la
Ferrari
et
la
Benz
Я
хочу
Феррари
и
Бенц.
Mais
j'ai
qu'l'adrénaline
et
le
stress
Но
у
меня
есть
только
адреналин
и
стресс.
C'est
d'ma
faute
si
j'en
suis
là
aujourd'hui
Это
моя
вина,
что
я
пришел
к
этому
сегодня.
J'aurais
du
réussir
mes
études
avant
qu'les
vautours
m'suivent
Я
должен
был
закончить
учебу,
прежде
чем
стервятники
последуют
за
мной.
Pétés
du
crâne
on
a
pas
besoin
d'un
psychiatre
Першение
черепа
нам
не
нужен
психиатр
Mais
d'un
cigare
Но
от
сигары
Cubain
putain
j'fais
le
principal
Кубинская
шлюха,
я
делаю
главное
Normal
j'provoque
des
orgasmes
Нормальный
я
вызываю
оргазм
J'ai
d'la
bonne
came,
d'la
vodka
У
меня
хорошая
камера,
водка.
Soldat
te
frotte
pas
à
John
Hasch'
Солдат
не
втирай
тебя
в
Джона
хэша'
J'veux
pas
caner
comme
Jacques
Mesrine
à
Paris
Я
не
хочу
выступать
в
роли
Жака
Месрина
в
Париже.
J'crache
des
rimes
dramatiques
Я
выплевываю
драматические
рифмы
J'cace-dédi
la
famille
Я
посвящаю
семью
Même
si
t'es
musclé
tu
peux
te
faire
dépuceler
Даже
если
ты
мускулистый,
ты
можешь
снять
с
себя
одежду
Le
cul
par
des
ptits
PD
qui
font
qu's'branler
comme
des
curés
Задницы
педиков,
которые
просто
дрочат
друг
другу,
как
священники
J'viens
pas
de
débuter,
mec
j'ai
des
tripes
Я
еще
не
начинал,
чувак,
у
меня
кишка
тонка.
J'vais
déguster
avec
mon
équipe
Я
буду
наслаждаться
со
своей
командой
Nos
forces
s'ront
décuplées
Наши
силы
увеличатся
в
десять
раз
On
reste
vrais
Мы
остаемся
верными.
On
veut
la
monnaie
le
pouvoir
le
respect
Нам
нужна
валюта,
власть,
уважение
En
faisant
preuve
de
fairplay
Демонстрируя
честную
игру
L'U2F
dans
tes
oreilles
U2F
в
твоих
ушах
On
vient
de
loin
comme
Corneille
Мы
пришли
издалека,
как
ворона.
C'est
Évry-Grigny-Corbeil
Это
Эври-Гриньи-Корбей.
Tu
vas
lécher
nos
orteils
(salope)
Ты
будешь
лизать
наши
пальцы
(сука)
On
fait
qu'picoler
mais
on
sait
piloter
Мы
просто
пикируем,
но
умеем
летать.
Fils,
promets
d'innover
Сынок,
обещай
вводить
новшества
Un
mic
en
guise
de
pistolet
Микрофон
в
качестве
пистолета
Dans
ma
réalité
В
моей
реальности
C'est
l'enfer,
la
guerre,
mon
frère,
y'a
pas
d'égalité
Это
ад,
война,
брат
мой,
нет
равенства
Et
ça
fait
frissonner
И
это
заставляет
дрожать
On
fait
qu'picoler
mais
on
sait
piloter
Мы
просто
пикируем,
но
умеем
летать.
Fils,
promets
d'innover
Сынок,
обещай
вводить
новшества
Un
mic
en
guise
de
pistolet
Микрофон
в
качестве
пистолета
Dans
ma
réalité
В
моей
реальности
C'est
l'enfer,
la
guerre,
mon
frère,
y'a
pas
d'égalité
Это
ад,
война,
брат
мой,
нет
равенства
Et
ça
fait
frissonner
И
это
заставляет
дрожать
Ca
fait
frissonner
Это
заставляет
дрожать
Un
mic
en
guise
de
pistolet
Микрофон
в
качестве
пистолета
Pétasse
faut
pas
mitonner
Сучка,
не
надо
надрываться.
U2F
2006
Néochrome
encaisse
ça
dans
tes
fesses
ou
ta
chatte
ma
pétasse
U2F
2006
Неохромный,
вставь
это
в
свою
задницу
или
киску,
моя
сучка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.