Текст и перевод песни Alkpote - L'empereur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALK
ALK
ALK
POTE
ALK
ALK
ALK
POTE
Neochrome
bande
de
putains
Neochrome
you
bunch
of
whores
ALK
ALK
ALK
POTE
ALK
ALK
ALK
POTE
Qu'est-ce
qui
s'passe,
j'reviens
carbonisé,
combustion
spontanée
What's
up,
I'm
back
charred,
spontaneous
combustion
Postillon
enflammé,
pas
d'confusion
mais
des
confessions
sur
l'brasier
Inflamed
postilion,
no
confusion
but
confessions
on
the
pyre
J'veux
baiser
sous
l'effet
d'la
rabta,
être
sous
les
feux
d'la
rampe
I
wanna
fuck
under
the
effect
of
rabta,
be
under
the
spotlight
Briller
d'mille
feux
dans
l'rap
j'écris
avec
du
magma
Shine
a
thousand
lights
in
rap
I
write
with
magma
Programme,
on
s'propage,
salope
caresse-moi
Program,
we
spread,
bitch
caress
me
Flow
flamme,
grosses
phases,
plus
le
charisme
Flame
flow,
big
phases,
plus
charisma
Jveux
pas
finir
cariste,
ou
dans
une
boite
échangiste
I
don't
want
to
end
up
as
a
forklift
driver,
or
in
a
swingers
club
Mais
dans
l'dîn
avant
d'finir
en
cendres
fils,
j'chante
vite
But
in
the
din
before
ending
up
in
ashes
son,
I
sing
fast
Est-ce
que
tu
sens
l'rythme
et
l'emprise?
Le
sang
pisse
Do
you
feel
the
rhythm
and
the
grip?
The
blood
pisses
De
tes
oreilles
mais
on
s'en
fiche,
on
t'prends
en
sandwich
From
your
ears
but
we
don't
care,
we
take
you
in
a
sandwich
C'est
chaud
devant
bitch,
joue
pas
avec
le
feu
It's
hot
in
front
bitch,
don't
play
with
fire
J'fume,
j'parle
peu
et
j'combat
le
feu
par
le
feu
I
smoke,
I
don't
talk
much
and
I
fight
fire
with
fire
Gros
c'est
foolek
mais
c'est
pas
des
foutaises
Big
it's
foolek
but
it's
not
bullshit
Des
coups
d'chaises
dans
l'crane
on
Chair
shots
to
the
head
we
T'envoie
cramer
dans
les
fournaises
Send
you
burning
in
the
furnaces
Si
tu
vois
flou
mec,
tu
vas
pas
faire
long
feu
If
you
see
blurry
dude,
you're
not
gonna
last
long
Et
si
t'es
un
fin
gourmet,
tu
vas
sucer
des
longues
queues
And
if
you're
a
foodie,
you're
gonna
suck
some
long
dicks
Sisi
c'est
ALK
qui
régale,
lyrics
sales
pas
d'cinéma
Yeah
yeah
it's
ALK
who
regales,
dirty
lyrics
no
cinema
Criminal
rap
illégal,
critique
pas
l'avis
d'mes
gars
Criminal
illegal
rap,
don't
criticize
the
opinion
of
my
guys
Ici-bas
ça
tire
des
balles
mais
on
finira
par
niquer
ça
Down
here
they
shoot
bullets
but
we'll
end
up
fucking
it
up
Comme
Christina
Aguilera
mon
zizi
sale
attire
les
rats!
Like
Christina
Aguilera
my
dirty
dick
attracts
rats!
Reste
à
genoux
d'vant
l'solitaire
souverain
Stay
on
your
knees
in
front
of
the
solitary
sovereign
J'suis
jamais
contre
un
putain
d'solidaire
coup
d'main
I'm
never
against
a
fucking
solid
helping
hand
Ça
sert
à
rien
d'sortir
le
brolik
d'faire
l'bourrin
There's
no
point
in
taking
out
the
brolik
to
be
a
bully
On
verra
bien
qui
s'retrouvera
dvant
commissaire
moulin
We'll
see
who
ends
up
in
front
of
Commissioner
Moulin
Y'a
plus
d'politesse
cousin
There's
no
more
politeness
cousin
Ça
tourne
au
vinaigre
sous
vin,
choisis
l'opinel
ou
l'flingue
It's
turning
into
vinegar
under
wine,
choose
the
opinel
or
the
gun
Pas
besoin
d'eau
Vittel
d'bout
de
pain
No
need
for
Vittel
water
end
of
bread
Au
p'tit
déj'
j'roule
5 gros
spliffs
d'herbe
coupe-faim
For
breakfast
I
roll
5 big
spliffs
of
cut-hunger
herb
J'te
coupe
l'oxygène,
le
coussin
I
cut
your
oxygen,
the
cushion
Sera
l'arme
du
crime
j'm'enfuis
en
mobylette
toute
simple
Will
be
the
murder
weapon
I
run
away
on
a
simple
moped
Faut
rassembler,
trop
d'vipères
pour
m'vaincre
We
have
to
gather,
too
many
vipers
to
defeat
me
Car
j'suis
indestructible,
gars
j'suis
un
des
plus
vifs
Because
I
am
indestructible,
man
I
am
one
of
the
most
lively
C'est
Alk
mais
ça
dépend
qui
l'demande
It's
Alk
but
it
depends
who
asks
J'marche
en
Air
max,
j'mets
pas
d'Timberlands
I
walk
in
Air
max,
I
don't
wear
Timberlands
Il
m'faut
du
H
et
d'la
liqueur
d'mangue
I
need
H
and
mango
liqueur
Teste
pas
nos
malfrats
v'nus
d'Île-de-France
Don't
test
our
thugs
from
Ile-de-France
Pas
d'ectasy
ou
d'lignes
de
blanche
No
ecstasy
or
lines
of
white
Le
bon
Whisky
nous
nique
le
ventre
Good
Whisky
fucks
our
belly
C'est
dans
nos
slips
qu'le
brolik
se
range
It's
in
our
underpants
that
the
brolik
fits
Achète
les
produits
qu'Yonea,
Granit
te
vendent
Buy
the
products
that
Yonea,
Granit
sell
you
C'est
pour
les
groupies
qu'j'dégoupille
la
grenade
It's
for
the
groupies
that
I
pull
the
pin
on
the
grenade
J'vous
écrase
comme
des
fourmis,
et
j'fournis
la
me-ca
I
crush
you
like
ants,
and
I
supply
the
me-ca
J'ai
l'arsenal
pour
qu'les
fanatiques
morflent
I
have
the
arsenal
for
the
fanatics
to
suffer
Pour
2000
€ t'as
un
Kalashnikov
For
2000
€ you
have
a
Kalashnikov
Chez
nous
ça
commence
bien,
et
ça
finit
mal
With
us
it
starts
well,
and
it
ends
badly
Les
victimes
braquent,
même
les
putes
tirent
comme
dans
Nikita
The
victims
rob,
even
the
whores
shoot
like
in
Nikita
Ne
tremblez
pas,
c'est
l'son
d'en
bas,
c'est
l'heure
d'ma
vendetta
Don't
tremble,
it's
the
sound
from
below,
it's
time
for
my
vendetta
Des
pyramides
à
Gambetta,
From
the
pyramids
to
Gambetta,
Les
grandes
d'pétasses
s'donnent
en
spectacle
The
big
sluts
give
themselves
in
spectacle
En
camouflage
militaire
on
encule
le
ministère
In
military
camouflage
we
fuck
the
Ministry
D'la
justice
aucun
supplice
similaire
Of
Justice
no
similar
torture
Aux
flammes
de
l'enfer
To
the
flames
of
hell
C'est
du
91
millimètres
fiston
pour
que
les
crânes
se
transpercent!
It's
91
millimeters
son
so
that
the
skulls
pierce!
Neochrome
bande
de
putains!
Neochrome
you
bunch
of
whores!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.