Alkpote - Noix de Saint-Jacques - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alkpote - Noix de Saint-Jacques




Noix de Saint-Jacques
Scallops
Invitez-moi dans c'banquet qu'j'puisse faire le glouton (pute, pute)
Invite me to this banquet so I can be a glutton (bitch, bitch)
J'encule ce rap game de bouffons
I'm fucking this rap game of clowns
Nouveau pull, en laine de mouton (nouveau)
New sweater, made of sheep's wool (new)
J'éjacule sur ta face pleine de boutons
I ejaculate on your face full of pimples
J'allume mon joint en public (fume), devant les gens, j'hésite pas (pute)
I light my joint in public (smoke), in front of people, I don't hesitate (bitch)
J'suis fonce-dé quand j'écris ça (oui) sur mon écran Retina (suce)
I'm wasted when I write this (yes) on my Retina screen (suck)
Bande de suceuses, ne jouez pas les divas, tu ne verras pas mes yeux derrière mes Dita
Bunch of suckers, don't act like divas, you won't see my eyes behind my Ditas
On disparaît dans la fumée comme des ninjas, j'viens tout ravager comme le cancer et l'sida (bow)
We disappear in the smoke like ninjas, I come to ravage everything like cancer and AIDS (bow)
Toutes les Hancock Elvira, les Alba Jessica, Alk les niquera
All the Hancock Elviras, the Alba Jessicas, Alk will fuck them
Le micro et moi, c'est Tarzan et Cheetah, coupe les tablettes de chocolat au lait Milka (suce, pute)
The microphone and I are Tarzan and Cheetah, cut the Milka milk chocolate bars (suck, bitch)
J'ai le même bouclier que Captain America (suce, pute)
I have the same shield as Captain America (suck, bitch)
Les couilles en vibranium, je suis prêt pour la guérilla
Balls made of vibranium, I'm ready for guerrilla
J'vais boire un flash et, là, j'ai pas le foie intact (le foie intact)
I'm gonna drink a shot, and there, my liver ain't intact (liver intact)
Je fume un joint dans l'hall pendant qu'les voisins jactent (pu-pu-pu-pute)
I smoke a joint in the hall while the neighbors chat (bi-bi-bi-bitch)
Quand je croise un shlag, j'suis à deux doigts d'l'impact (bow, bow, bow)
When I run into a sucker, I'm two fingers away from impact (bow, bow, bow)
Sois sympa et bouffe mes noix d'Saint-Jacques (suce, pute)
Be nice and eat my scallops (suck, bitch)
J'vais boire un flash et, là, j'ai pas le foie intact (le foie intact)
I'm gonna drink a shot, and there, my liver ain't intact (liver intact)
Je fume un joint dans l'hall pendant qu'les voisins jactent (pu-pu-pu-pute)
I smoke a joint in the hall while the neighbors chat (bi-bi-bi-bitch)
Quand je croise un shlag, j'suis à deux doigts d'l'impact (bow, bow, bow)
When I run into a sucker, I'm two fingers away from impact (bow, bow, bow)
Sois sympa et bouffe mes noix d'Saint-Jacques (suce, pute)
Be nice and eat my scallops (suck, bitch)
Paye la taxe, toxico, avale tes Xanax
Pay the tax, junkie, swallow your Xanax
Ici, je survis comme Mad Max et puis j'mange du saumon gravelax (miam)
Here, I survive like Mad Max and then I eat gravelax salmon (yum)
J'consomme du hash' d'Espagne (fume) ou bien d'Amsterdam
I consume hash from Spain (smoke) or Amsterdam
J'ai ma Mastercard, j'veux pas finir comme Abdeslam (voilà)
I have my Mastercard, I don't wanna end up like Abdeslam (there you go)
J'suis en mauvais état, j'ai mis du temps avant d'l'admettre
I'm in bad shape, it took me a while to admit it
La tête dans les étoiles, des étoiles ninja dans la tête
Head in the stars, ninja stars in the head
Des kilos d'cess aux chiottes quand y a les flics aux fesses
Kilos of shit in the toilet when the cops are on my ass
Baise Eliot Ness, c'est d'là qu'toutes ces fiottes naissent
Fuck Eliot Ness, that's where all these pussies are born
Tire une balle en l'air, j'veux la recette du diamantaire (bow)
Shoot a bullet in the air, I want the jeweler's recipe (bow)
J'suis plus solide qu'une barre en fer, plus personne m'la fera à l'envers
I'm stronger than an iron bar, no one will fuck with me anymore
J'veux ma part du camembert (salope), des vêtements Balen' chers
I want my share of the camembert (bastard), expensive Balen' clothes
J'arrive comme le sida, l'cancer, j'suis ça sent l'herbe
I arrive like AIDS, cancer, I'm where it smells like weed
J'vais boire un flash et, là, j'ai pas le foie intact
I'm gonna drink a shot, and there, my liver ain't intact
Je fume un joint dans l'hall pendant qu'les voisins jactent
I smoke a joint in the hall while the neighbors chat
Quand je croise un shlag, j'suis à deux doigts d'l'impact
When I run into a sucker, I'm two fingers away from impact
Sois sympa et bouffe mes noix d'Saint-Jacques (suce, pute)
Be nice and eat my scallops (suck, bitch)
J'vais boire un flash et, là, j'ai pas le foie intact (le foie intact)
I'm gonna drink a shot, and there, my liver ain't intact (liver intact)
Je fume un joint dans l'hall pendant qu'les voisins jactent (pu-pu-pu-pute)
I smoke a joint in the hall while the neighbors chat (bi-bi-bi-bitch)
Quand je croise un shlag, j'suis à deux doigts d'l'impact (bow, bow, bow)
When I run into a sucker, I'm two fingers away from impact (bow, bow, bow)
Sois sympa et bouffe mes noix d'Saint-Jacques (suce, pute)
Be nice and eat my scallops (suck, bitch)
Je pars en guerre pendant qu'cette pute me parle anglais
I go to war while this bitch speaks English to me
J'm'approche d'la quarantaine et j'veux un massage thaïlandais (salope)
I'm approaching forty and I want a Thai massage (bitch)
Je pars en guerre pendant qu'cette pute me parle anglais
I go to war while this bitch speaks English to me
J'm'approche d'la quarantaine et j'veux un massage thaïlandais
I'm approaching forty and I want a Thai massage
L'Empereur dans la maison, j'suis dans la ne-zo, fourrure en vison
The Emperor in the house, I'm in the ne-zo, mink fur
Pas d'insurrection, ni de succession, tu vas m'sucer l'fion (pute, pute)
No insurrection, nor succession, you're gonna suck my dick (bitch, bitch)
J'fume un Digescon pour la digestion dans ton dîner d'cons
I smoke a Digescon for digestion at your cons' dinner
Maintenant, tout est bon, regarde tous ces cons qui vont toucher l'fond
Now everything is good, look at all these fools who are going to hit rock bottom
J'vais boire un flash et, là, j'ai pas le foie intact (le foie intact)
I'm gonna drink a shot, and there, my liver ain't intact (liver intact)
Je fume un joint dans l'hall pendant qu'les voisins jactent (pu-pu-pu-pute)
I smoke a joint in the hall while the neighbors chat (bi-bi-bi-bitch)
Quand je croise un shlag, j'suis à deux doigts d'l'impact (bow, bow, bow)
When I run into a sucker, I'm two fingers away from impact (bow, bow, bow)
Sois sympa et bouffe mes noix d'Saint-Jacques (suce, pute)
Be nice and eat my scallops (suck, bitch)
J'vais boire un flash et, là, j'ai pas le foie intact (le foie intact)
I'm gonna drink a shot, and there, my liver ain't intact (liver intact)
Je fume un joint dans l'hall pendant qu'les voisins jactent (pu-pu-pu-pute)
I smoke a joint in the hall while the neighbors chat (bi-bi-bi-bitch)
Quand je croise un shlag, j'suis à deux doigts d'l'impact (bow, bow, bow)
When I run into a sucker, I'm two fingers away from impact (bow, bow, bow)
Sois sympa et bouffe mes noix d'Saint-Jacques (suce, pute)
Be nice and eat my scallops (suck, bitch)





Авторы: Alkpote, Dolor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.