Alkpote - Pluie diluvienne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alkpote - Pluie diluvienne




Pluie diluvienne
Проливной дождь
La pluie m'a fait prisonnier
Дождь сделал меня своим пленником
J'en ai marre de frissonner
Я устал дрожать
Mon sourire s'est isolé
Моя улыбка исчезла
J'ai besoin d'soleil
Мне нужно солнце
La pluie m'a fait prisonnier
Дождь сделал меня своим пленником
J'en ai marre de frissonner
Я устал дрожать
Mon sourire s'est isolé
Моя улыбка исчезла
J'ai besoin d'oseille
Мне нужны деньги, милая
J'reviens furieux, plein d'propos injurieux
Я вернулся разъяренный, полный оскорблений
Encore un matin pluvieux
Еще одно дождливое утро
j'croise des gamins curieux
Где я встречаю любопытных детишек
Mais maintenant chérie
Но теперь, дорогая,
C'est intense et triste
Все напряженно и грустно
Ma vie: un grand périple
Моя жизнь: большое путешествие
Plein d'intempéries (voilà)
Полное невзгод (вот так)
Mon existence est comme la météo
Моя жизнь как прогноз погоды
Des joies, des déceptions, des bas et des hauts
Радости, разочарования, взлеты и падения
Le moral à zéro, à Paris il caille
Настроение на нуле, в Париже холодно
Un temps à s'pendre
Погода - хоть вешайся
Il pleut des cordes sous la grisaille
Льет как из ведра под серой пеленой
J'traverse l'averse, incognito
Я пробираюсь сквозь ливень, инкогнито
Pour pas qu'la fête s'achève
Чтобы праздник не кончался
Dans un comico
В полицейском участке
Ressens ma tristesse
Почувствуй мою печаль, милая
Qu'il vente ou qu'il neige
Снег ли, дождь ли
Tous les jours de la semaine
Каждый день недели
C'est vendredi treize
Как пятница тринадцатое
Le ciel est gris
Небо серое
Et l'orage s'abat sur nous
И буря обрушивается на нас
Surfe sur le tsunami
Оседлай цунами
Et relève toi si tu échoues
И поднимись, если потерпишь неудачу
Même si le ciel est gris
Даже если небо серое
La pluie m'a fait prisonnier
Дождь сделал меня своим пленником
J'en ai marre de frissonner
Я устал дрожать
Mon sourire s'est isolé
Моя улыбка исчезла
J'ai besoin d'soleil
Мне нужно солнце
La pluie m'a fait prisonnier
Дождь сделал меня своим пленником
J'en ai marre de frissonner
Я устал дрожать
Mon sourire s'est isolé
Моя улыбка исчезла
J'ai besoin d'oseille
Мне нужны деньги, милая
Mon cœur t'annonce des précipitations
Мое сердце предсказывает осадки
Si tu es à l'abri, tu as toutes mes félicitations
Если ты в укрытии, прими мои поздравления
Les oiseaux sont partis bouder
Птицы улетели дуться
Loin du brouillard et des giboulées
Подальше от тумана и ливней
Le ciel est couvert, la pluie est verglassante
Небо затянуто, дождь ледяной
Si t'attends d'voir un arc-en-ciel, chérie reste patiente
Если ждешь радугу, дорогая, будь терпелива
La merde j'l'arpente, au quotidien
Я бреду по дерьму изо дня в день
J'écris des textes navrant en guise de testament
Пишу душераздирающие тексты в качестве завещания
Regarde la météo, sur la une, sur la deux
Смотри прогноз погоды, по первому, по второму
C'qui est sûr, c'est qu'on ciel est nuageux
Одно точно: наше небо затянуто тучами
En Palestine, le temps est maussade
В Палестине погода мрачная
Ma brise vous fait la bise en attendant la tornade
Мой ветерок шлет тебе воздушный поцелуй в ожидании торнадо
Le ciel est gris
Небо серое
Et l'orage s'abat sur nous
И буря обрушивается на нас
Surfe sur le tsunami
Оседлай цунами
Et relève toi si tu échoues
И поднимись, если потерпишь неудачу
Même si le ciel est gris
Даже если небо серое
La pluie m'a fait prisonnier
Дождь сделал меня своим пленником
J'en ai marre de frissonner
Я устал дрожать
Mon sourire s'est isolé
Моя улыбка исчезла
J'ai besoin d'soleil
Мне нужно солнце
La pluie m'a fait prisonnier
Дождь сделал меня своим пленником
J'en ai marre de frissonner
Я устал дрожать
Mon sourire s'est isolé
Моя улыбка исчезла
J'ai besoin d'oseille
Мне нужны деньги, милая
C'est l'apocalypse dans mon crâne, l'anarchie en effet
В моей голове апокалипсис, настоящая анархия
J'ai froid et je sors mon parapluie en été
Мне холодно, и я достаю зонт летом
Mets pas l'nez dehors, évite le Paradis enneigé
Не высовывай нос на улицу, избегай заснеженного рая
Nos souvenirs s'évaporent gros j'vois pas d'amis s'entraider
Наши воспоминания испаряются, брат, я не вижу, как друзья помогают друг другу
J'vois qu'des gorilles dans la brume
Я вижу только горилл в тумане
J'en place une pour mes bestioles
Выпиваю за моих братьев
Qu'la rue a pris dans ses tentacules
Которых улица затянула в свои щупальца
Catastrophes naturelles, tempêtes inhumaines
Стихийные бедствия, бесчеловечные бури
J'verse du champagne pour nos morts, pluie diluvienne
Я проливаю шампанское за наших мертвых, проливной дождь
La pluie m'a fait prisonnier
Дождь сделал меня своим пленником
J'en ai marre de frissonner
Я устал дрожать
Mon sourire s'est isolé
Моя улыбка исчезла
J'ai besoin d'soleil
Мне нужно солнце
La pluie m'a fait prisonnier
Дождь сделал меня своим пленником
J'en ai marre de frissonner
Я устал дрожать
Mon sourire s'est isolé
Моя улыбка исчезла
J'ai besoin d'oseille
Мне нужны деньги, милая
Le ciel est gris
Небо серое
Et l'orage s'abat sur nous
И буря обрушивается на нас
Surfe sur le tsunami
Оседлай цунами
Et relève toi si tu échoues
И поднимись, если потерпишь неудачу
Même si le ciel est gris
Даже если небо серое
La pluie m'a fait prisonnier
Дождь сделал меня своим пленником
J'en ai marre de frissonner
Я устал дрожать
Mon sourire s'est isolé
Моя улыбка исчезла
J'ai besoin d'soleil
Мне нужно солнце
La pluie m'a fait prisonnier
Дождь сделал меня своим пленником
J'en ai marre de frissonner
Я устал дрожать
Mon sourire s'est isolé
Моя улыбка исчезла
J'ai besoin d'oseille
Мне нужны деньги, милая






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.