Alkpote - Splash - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alkpote - Splash




Splash
Splash
Splash, splash
Splash, splash
Tu remues ton derche horrible dans un hôtel vers Deauville (splash, splash)
You're shaking your horrible ass in a hotel near Deauville (splash, splash)
Je fume que de l'herbe nocive, je vous laisse le Tchernobyl (splash, splash)
I only smoke harmful weed, I leave Chernobyl to you (splash, splash)
Tu sais qu'elles coûtent cher nos vies, on a tous grandi en terre hostile (splash, splash)
You know our lives are expensive, we all grew up in a hostile land (splash, splash)
T'étouffes avec un tiers d'nos bites, puis on va boire un verre d'eau-d'vie (splash, splash)
You choke with a third of our dicks, then we're gonna have a glass of brandy (splash, splash)
Je me sacrifie, dans ce rap, j'ai pas fini (splash, splash)
I sacrifice myself, in this rap, I'm not done (splash, splash)
Tu t'barres d'ici, j'te découpe en sashimi (splash, splash)
You're messing with me, I'll cut you into sashimi (splash, splash)
En alchimie avec le beat, j'plastifie (splash, splash)
In alchemy with the beat, I plasticize (splash, splash)
On m'starifie comme la chatte à Cardi B
They starify me like Cardi B's pussy
Hara-kiri, j'découpe comme une valkyrie
Hara-kiri, I cut like a Valkyrie
Pas d'parti pris, j'éjacule d'la Vache qui Rit
No bias, I ejaculate Laughing Cow
Hara-kiri, j'découpe comme une valkyrie
Hara-kiri, I cut like a Valkyrie
Pas d'parti pris, j'éjacule d'la Vache qui Rit
No bias, I ejaculate Laughing Cow
C'est agressif, j'espère que ça t'ira (splash, splash)
It's aggressive, I hope you're okay (splash, splash)
J'ai d'la résine, indica, sativa (splash, splash)
I have resin, indica, sativa (splash, splash)
Lève la béquille d'la bécane d'Akira (splash, splash, nion)
Lift up the kickstand of Akira's bike (splash, splash, nion)
Démarre très vite, la rafale arrivera (splash, splash)
Start very fast, the burst will come (splash, splash)
Esclave d'Égypte au bras d'une latina (splash, splash)
Egyptian slave on the arm of a Latina (splash, splash)
Nectar des îles, pur sang arabica (splash, splash)
Island nectar, purebred arabica (splash, splash)
Les gars d'l'équipe pénètrent dans ta villa (splash, splash)
The guys from the team break into your villa (splash, splash)
Fait pas l'débile, j'suis fort comme Attila (pute, pute, pute, pute, pute, pute)
Don't act stupid, I'm strong like Attila (bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch)
La famille s'élargit, on est beaucoup plus nombreux à déguster l'tajine ('jine)
The family is expanding, there are many more of us to enjoy the tagine ('jine)
J'suis posé dans la mezzanine, sur la tablette, c'est mes comptes que j'examine ('mine)
I'm sitting in the mezzanine, on the tablet, it's my accounts that I'm examining ('mine)
J'les lamine avec un couteau rouillé, j'les fascine, ils savent que j'ai ma team (team)
I laminate them with a rusty knife, I fascinate them, they know I have my team (team)
Avant que j'l'égratigne, Géraldine secoue sa graisse comme de la gélatine (pute)
Before I scratch her, Geraldine shakes her fat like gelatin (bitch)
Je sors une boîte de gel intime et je la pine pendant que je té-ma l'film (suce)
I take out a box of intimate gel and I bone her while I watch the movie (suck)
Fais tourner les platines 24 sur 7, j'm'active mec, on bosse comme des machines (woaw)
Spin the turntables 24/7, I'm active dude, we work like machines (woaw)
Si, si, si, si, si chacal, j'ai vomi, j'ai le visage pâle
Yes, yes, yes, yes, yes jackal, I threw up, I have a pale face
D'la fonce-dé, je mérite la palme, m'arrêter, je l'envisage pas
From the fonce-dé, I deserve the palm, stop me, I don't consider it
Si, si, si, si, si chacal, j'ai vomi, j'ai le visage pâle
Yes, yes, yes, yes, yes jackal, I threw up, I have a pale face
D'la fonce-dé, je mérite la palme, m'arrêter, je l'envisage pas
From the fonce-dé, I deserve the palm, stop me, I don't consider it
M'arrêter, je l'envisage pas
Stop me, I don't consider it
C'est agressif, j'espère que ça t'ira (splash, splash)
It's aggressive, I hope you're okay (splash, splash)
J'ai d'la résine, indica, sativa (splash, splash)
I have resin, indica, sativa (splash, splash)
Lève la béquille d'la bécane d'Akira (splash, splash, nion)
Lift up the kickstand of Akira's bike (splash, splash, nion)
Démarre très vite, la rafale arrivera (splash, splash)
Start very fast, the burst will come (splash, splash)
Esclave d'Égypte au bras d'une latina (splash, splash)
Egyptian slave on the arm of a Latina (splash, splash)
Nectar des îles, pur sang arabica (splash, splash)
Island nectar, purebred arabica (splash, splash)
Les gars d'l'équipe pénètrent dans ta villa (splash, splash)
The guys from the team break into your villa (splash, splash)
Fait pas l'débile, j'suis fort comme Attila (pute, pute, pute, pute, pute, pute)
Don't act stupid, I'm strong like Attila (bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch)





Авторы: Bbp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.