Текст и перевод песни Alkpote - Technologie sèche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Technologie sèche
Dry Technology
Les
clodos
qui
merdent,
j'les
sodomise
sec
Homeless
people
who
fuck
up,
I
sodomize
them
dry
Économise,
mec,
pour
cette
technologie
sèche
Save
your
money,
man,
for
this
dry
technology
Gros,
on
arrive
au
bal
comme
des
aristocrates
Bro,
we
arrive
at
the
ball
like
aristocrats
Experts
en
pilotage
négocient
la
prise
d'otages
Piloting
experts
are
negotiating
the
hostage
situation
J'veux
pas
qu'on
m'idolâtre,
je
mène
une
vie
d'nomade
I
don't
want
to
be
idolized,
I
lead
a
nomad's
life
Vodka
et
citronnade,
c'est
pas
d'la
rigolade
Vodka
and
lemonade,
this
is
no
joke
Ça
vend
des
kilos
d'hasch
et
d'la
cocaïne
aux
shlags
Selling
kilos
of
hash
and
cocaine
to
the
shlags
On
passe
du
rire
aux
larmes,
mes
frères
sont
emprisonnables
We
go
from
laughter
to
tears,
my
brothers
are
imprisonable
Une
balafre
de
psychopathe
sur
ta
face
de
binoclard
A
psychopath's
scar
on
your
four-eyed
face
Une
cicatrice
ovale
sur
la
gueule
d'un
bicot
crade
An
oval
scar
on
the
mug
of
a
dirty
Arab
J'rallume
un
autre
pét',
je
rappe
comme
si
j'étais
Offset
I
light
up
another
joint,
I
rap
like
I'm
Offset
Des
Pyramides
jusqu'aux
Aunettes,
champignon
mexicain
dans
l'omelette
From
the
Pyramids
to
Les
Aunettes,
Mexican
mushroom
in
the
omelet
Dans
ma
salopette,
y
a
des
médocs
pour
tous
les
maux
d'tête
In
my
dungarees,
there
are
meds
for
all
headaches
Viens
goûter
ma
gaufrette,
ma
salope
est
coquette
(tounsi)
Come
taste
my
waffle,
my
bitch
is
pretty
(tounsi)
Cuissardes
et
épaulettes,
j'effrite
ma
croquette
avec
les
doigts
d'la
fée
Clochette
Waders
and
shoulder
pads,
I
crumble
my
croquette
with
the
fingers
of
the
fairy
Tinkerbell
Tu
vas
devoir
sucer
d'gros
sexes
(suce)
pour
pouvoir
te
payer
une
Rolex
(liasses)
You're
gonna
have
to
suck
big
cocks
(suck)
to
afford
a
Rolex
(stacks)
Ta
putain
de
carrière
est
grotesque,
y
a
que
dans
le
futur
qu'j'me
projette
Your
fucking
career
is
grotesque,
it's
only
in
the
future
that
I
project
myself
J'fourre
tous
ces
top-modèles
(tous),
vroum-vroum
dans
une
Corvette
(vroum)
I
fuck
all
these
top
models
(all),
vroom-vroom
in
a
Corvette
(vroom)
Dieu
est
le
seul
chef
d'orchestre,
je
ne
raconte
pas
de
sornettes
God
is
the
only
conductor,
I
don't
tell
tall
tales
Salope
des
temps
modernes,
le
peuple
est
en
colère
Modern-day
slut,
the
people
are
angry
On
a
des
armes
soviets,
t'es
qu'une
sale
mauviette
We
have
Soviet
weapons,
you're
just
a
sissy
Ramasse
la
savonnette,
mon
flow
est
dans
vos
têtes
Pick
up
the
soap,
my
flow
is
in
your
heads
Plus
de
talent
qu'Baudelaire,
même
tes
parents
m'connaissent
More
talent
than
Baudelaire,
even
your
parents
know
me
J'tire
les
ficelles
de
ces
petits
pantins
(pute)
I'm
pulling
the
strings
of
these
little
puppets
(bitch)
Dans
l'rap,
y
a
personne
qui
m'a
mis
dans
l'bain
(pute)
In
rap,
nobody
put
me
in
the
bath
(bitch)
Sur
l'échiquier,
ça
peut
devenir
sanguin
(pute)
On
the
chessboard,
it
can
get
bloody
(bitch)
Tu
vas
chuter
comme
l'Empire
byzantin
(pute)
You're
gonna
fall
like
the
Byzantine
Empire
(bitch)
Ouais,
c'est
bien
nous
derrière
la
vitre
sans
teint
(pute)
Yeah,
it's
us
behind
the
untinted
glass
(bitch)
Tu
sais
qu'on
est
prêt
à
prendre
dix
ans
pleins
(pute)
You
know
we're
ready
to
take
ten
years
full
(bitch)
J'ai
raté
le
train,
c'est
la
vie,
frangin
(pute)
I
missed
the
train,
that's
life,
bro
(bitch)
Faut
que
mes
blessures
cicatrisent
enfin
My
wounds
have
to
heal
at
last
Caviar
et
vodka
comme
à
Moscou
(Moscou)
Caviar
and
vodka
like
in
Moscow
(Moscow)
Pluie
d'cyprine,
j'reçois
des
grosses
goûtes
(grosses
goûtes)
Cyprine
rain,
I
receive
big
drops
(big
drops)
Il
t'reste
plus
qu'à
crier
"au
secours"
(au
secours)
All
you
have
to
do
is
yell
"help"
(help)
Ta
sale
pute
a
fait
une
fausse
couche
(fausse
couche)
Your
dirty
whore
had
a
miscarriage
(miscarriage)
T'es
inoffensif
comme
un
p'tit
agneau,
j'fume
du
Dry
sift,
de
la
Pistachio
You
are
harmless
as
a
little
lamb,
I
smoke
Dry
sift,
Pistachio
J'veux
mener
la
vie
de
Cristiano,
j'suis
un
artiste
comme
Picasso
I
want
to
lead
the
life
of
Cristiano,
I
am
an
artist
like
Picasso
De
l'or
massif
sur
mes
compagnons,
ouais,
on
veut
finir
les
poches
pleines
Solid
gold
on
my
companions,
yeah,
we
want
to
end
up
with
full
pockets
On
n'éprouve
plus
aucune
compassion,
ténébreuse
musique,
Oltouch
gang
We
feel
no
compassion
anymore,
dark
music,
Oltouch
gang
Les
clodos
qui
merdent,
j'les
sodomise
sec
Homeless
people
who
fuck
up,
I
sodomize
them
dry
Économise,
mec,
pour
cette
technologie
sèche
Save
your
money,
man,
for
this
dry
technology
Gros,
on
arrive
au
bal
comme
des
aristocrates
Bro,
we
arrive
at
the
ball
like
aristocrats
Experts
en
pilotage
négocient
la
prise
d'otages
Piloting
experts
are
negotiating
the
hostage
situation
J'veux
pas
qu'on
m'idolâtre,
je
mène
une
vie
d'nomade
I
don't
want
to
be
idolized,
I
lead
a
nomad's
life
Vodka
et
citronnade,
c'est
pas
d'la
rigolade
Vodka
and
lemonade,
this
is
no
joke
Ça
vend
des
kilos
d'hasch
et
d'la
cocaïne
aux
shlags
Selling
kilos
of
hash
and
cocaine
to
the
shlags
On
passe
du
rire
aux
larmes,
mes
frères
sont
emprisonnables
We
go
from
laughter
to
tears,
my
brothers
are
imprisonable
Une
balafre
de
psychopathe
sur
ta
face
de
binoclard
A
psychopath's
scar
on
your
four-eyed
face
Une
cicatrice
ovale
sur
la
gueule
d'un
bicot
crade
An
oval
scar
on
the
mug
of
a
dirty
Arab
Les
clodos
qui
merdent,
j'les
sodomise
sec
Homeless
people
who
fuck
up,
I
sodomize
them
dry
Économise,
mec,
pour
cette
technologie
sèche
Save
your
money,
man,
for
this
dry
technology
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alkpote, Maxime Breton, Tarik Azzouz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.