Alkpote - Vomissure - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alkpote - Vomissure




Vomissure
Vomit
Ouais j'fous le boucan, et j'vous pourfends
Yeah, I'm making noise, and I'm splitting you
Le crâne, espèce de garce, j'sais que tu m'écoutes souvent
The skull, you bitch, I know you listen to me often
Époustouflant, j'découpe tout le temps
Amazing, I'm always cutting
Pourtant, ce milieu du rap me dégoûte doucement
Yet this rap scene disgusts me slowly
Suce mon tuyau de plombier, et appelez vos pompiers
Suck my plumber's pipe, and call your firemen
Salope, j'te crame volontiers, feu à volonté
Bitch, I'll fuck you willingly, fire at will
Nique toute ton équipe de gues-shla au complet
Fuck your whole team of gues-shla completely
Tu peux pas trop me pomper
You can't pump me up too much
Savoure l'empereur dans toute sa grandeur, sa splendeur
Savor the emperor in all his grandeur, his splendor
Les autres rappeurs sont que des menteurs
The other rappers are just liars
Que des insectes rampants, des vampires volants
Just crawling insects, flying vampires
Qui font que jurer, sans lire le Coran
Who only swear, without reading the Koran
Dédicace aux bandits grognants
Dedication to the grunting bandits
Ceux qui évoluent dans un environnement sanguinolent
Those who evolve in a bloody environment
Repose en paix Thierry Gilardi
Rest in peace Thierry Gilardi
J'représente les putains de pyramides, salope!
I represent the fucking pyramids, bitch!
91, Évry, Al-K, les piranhas avec l'esprit de malfrats
91, Évry, Al-K, the piranhas with the gangster spirit
Monstrueux comme Lady Gaga
Monstrous like Lady Gaga
On n'hésitera pas, comme l'équipe d'Arma
We will not hesitate, like the Arma team
Retire les pyjamas des petites kahba
Remove the pajamas from the little kahba
J'aiguise ma lame, j'déchire ta chatte
I sharpen my blade, I tear your pussy
J'vais te faire connaître le plaisir anal, Sheitan me dédicacera
I'm gonna make you know anal pleasure, Sheitan will dedicate me
C'est le nirvana, on roule vite comme Schumacher
It's nirvana, we drive fast like Schumacher
À toute allure, on se revoit tout à l'heure
At full speed, see you later
C'est pour mes reurs-ti, mes sales rebeux, mes leurs-dea
It's for my reurs-ti, my dirty rebeux, my their-dea
Les Barbe bleue de l'Essonne comme Jamel Leulmi
The Bluebeards of Essonne like Jamel Leulmi
Des sapes ves-neu pour mes ténébreux mafiosi
Some new shoes for my dark mafiosi
J'rajoute du fromage sur mes raviolis
I add cheese to my ravioli
Fume ton cannabis, mange ta tablette de Galak fils, évite le cataclysme (évite!)
Smoke your cannabis, eat your Galak son tablet, avoid cataclysm (avoid!)
J'brutalise dès que j'déboule sur la piste, mec c'est cool
I brutalize as soon as I go out on the track, dude it's cool
Suce ma bite, lèche mes boules!
Suck my dick, lick my balls!
Paix et respect, santé, prospérité
Peace and respect, health, prosperity
Entre obésité et obscénité
Between obesity and obscenity
Flow épicé, les vrais reconnaissent qui c'est
Spicy flow, the real ones recognize who it is
L'animal qu'on peut pas domestiquer (Nan!)
The animal that can't be domesticated (No!)
Dans l'rap, j'ai bientôt terminé, faut respirer
I'm almost done in rap, gotta breathe
Accomplir nos destinées, sans trop hésiter (Voilà!)
Fulfill our destinies, without too much hesitation (Here we go!)
Néochrome rime, Néochrome style, Néochrome clique
Neochrome rhyme, Neochrome style, Neochrome click
Suce ma putain de Néochrome bite!
Suck my fucking Neochrome dick!
J'ai mal comme un chevalier Jedi
I'm hurting like a Jedi knight
Quand je vois toutes ces pédales sur les chars de la Gay Pride
When I see all these pedals on the Gay Pride floats
Mais est Jack Lang? Au Maroc ou en Thaïlande
But where is Jack Lang? In Morocco or Thailand
À tourner sa langue sept fois dans l'anus étroit de Laurent Fabius
To turn his tongue seven times in Laurent Fabius' narrow anus
J'suis pas très moderne, j'tape des colères
I'm not very modern, I throw tantrums
C'est du tonnerre comme Al Pac' et Robert
It's thunder like Al Pac' and Robert
XXX est trop fraiche, j'ai toujours voulu le compte en banque à Ségolène
XXX is too fresh, I always wanted Ségolène's bank account
Mes sacrés collègues détestent les pédés depuis les années collège
My sacred colleagues have hated fags since middle school
Appelez vos frères homosexuels, sur vos faces on vient cracher nos glaires
Call your homosexual brothers, we're coming to spit our glares on your faces
Mec j'ai le joker, je fais le bordel, et puis je sors le revolver
Dude I got the joker, I make a mess, then I pull out the revolver
Si tu racontes que des sornettes, mon équipe te dévore sec
If you're talking nonsense, my team devours you dry
91 chevaux sous le capot, entouré de gos toutes crados
91 horses under the hood, surrounded by all dirty chicks
Je chante comme Claude Nougaro
I sing like Claude Nougaro
Autoprod, chez nous y a beaucoup de labos
Self-produced, we have a lot of labs at home
Mais on verra jamais ce qui se passe en haut, tout là-haut (Jamais!)
But we will never see what is happening up there, way up there (Never!)
91 gang-bangers avec une fille pas belle
91 gang-bangers with an ugly girl
91 rabzas en Israël (Voilà!)
91 rabzas in Israel (Here we go!)
Chaîne de 91 carats, admire la splendeur (Bling!)
91 carat chain, admire the splendor (Bling!)
91 cailleras dans un seul ascenseur (Bim Bim!)
91 stoners in one elevator (Bim Bim!)
91 bastos dans le chargeur du AK (Paw Paw Paw Paw!)
91 rounds in the AK magazine (Paw Paw Paw Paw!)
91 vagues et tes surfeurs ont bu la tasse
91 waves and your surfers drank the cup






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.