Текст и перевод песни All-4-One - I'm Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
i
was
wrong
Знаю,
я
был
неправ,
For
treating
you
the
way
i
did
(the
way
i
did)
Обращаясь
с
тобой
так,
как
обращался
(так,
как
обращался).
I
have
so
much
on
my
mind
У
меня
было
столько
всего
на
уме,
I
didn′t
know
where
you
fit
in
(where
you
fit
in)
Я
не
понимал,
какое
место
ты
занимаешь
в
моей
жизни
(какое
место
ты
занимаешь).
And
if
i
could
do
it
all
over
again
(again)
И
если
бы
я
мог
всё
вернуть
назад
(назад),
I'll
never
treat
you
that
way
Я
бы
никогда
так
с
тобой
не
поступил.
(I′ll
never
treat
you
that
way
again)
(Я
бы
никогда
так
с
тобой
не
поступил.)
I
apologize
for
the
pain
that
i
caused
Я
прошу
прощения
за
боль,
которую
причинил,
And
i
just
wanna
say
(i
just
wanna
say)
И
я
просто
хочу
сказать
(просто
хочу
сказать),
I'm
sorry
(i'm
sorry)
Прости
меня
(прости
меня).
So
sorry
(so
sorry)
Так
сожалею
(так
сожалею).
For
treating
you
the
way
i
did
(i
didn′t
mean
it
baby)
За
то,
что
обращался
с
тобой
так,
как
обращался
(я
не
хотел
этого,
милая).
I′m
sorry
(i'm
sorry)
Прости
меня
(прости
меня).
So
sorry
(so
sorry)
Так
сожалею
(так
сожалею).
For
leaving
you
the
way
i
did
За
то,
что
оставил
тебя
вот
так.
When
i
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
I
think
of
how
it
used
to
be
(used
to
be)
Я
вспоминаю,
как
всё
было
раньше
(было
раньше).
That′s
when
i
realized
И
тогда
я
понимаю,
Just
how
much
you
mean
to
me
(you
mean
to
me)
Как
много
ты
для
меня
значишь
(ты
для
меня
значишь).
A
second
chance
is
all
that
i
need
(i
need)
Всё,
что
мне
нужно,
это
второй
шанс
(мне
нужно),
To
change
what's
wrong
and
make
it
right
Чтобы
исправить
то,
что
не
так,
и
всё
наладить
(To
change
what′s
wrong
and
make
it
right)
(Чтобы
исправить
то,
что
не
так,
и
всё
наладить).
A
fool
i
was
to
let
you
slip
away
(away)
Я
был
дураком,
что
позволил
тебе
уйти
(уйти),
When
i
know
i
need
you
in
my
life
(need
you
in
my
life)
Ведь
я
знаю,
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни
(нужна
мне
в
моей
жизни).
I'm
sorry
(i′m
sorry)
Прости
меня
(прости
меня).
So
sorry
(so
sorry)
Так
сожалею
(так
сожалею).
For
treating
you
the
way
i
did
За
то,
что
обращался
с
тобой
так,
как
обращался.
(I
didn't
mean
to
hurt
you
baby)
(Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
милая).
I'm
sorry
(i′m
sorry)
Прости
меня
(прости
меня).
So
sorry
(so
sorry)
Так
сожалею
(так
сожалею).
For
leaving
you
the
way
i
did
За
то,
что
оставил
тебя
вот
так.
And
i
know
everytime
(everytime)
И
я
знаю,
каждый
раз
(каждый
раз),
Everytime
i
treated
you
unkind
(so
unkind)
Каждый
раз,
когда
я
был
с
тобой
недобр
(так
недобр),
You
still
gave
your
best
to
me
(to
me)
Ты
всё
равно
дарила
мне
всё
лучшее
(всё
лучшее).
I′ll
do
anything
to
get
you
back
in
to
my
life
Я
сделаю
всё,
чтобы
вернуть
тебя
в
свою
жизнь.
I
need
to
hold
you
again
(hold
you)
Мне
нужно
снова
обнять
тебя
(обнять
тебя),
Kiss
you
again
(kiss
you)
Снова
поцеловать
тебя
(поцеловать
тебя),
Make
love
to
you
(love
you)
Заниматься
с
тобой
любовью
(любить
тебя),
And
i'll
do
it
again
(to
you)
И
я
сделаю
это
снова
(с
тобой).
Listen
to
me
(listen
to
me)
Послушай
меня
(послушай
меня),
I′m
down
on
my
knees
(down
on
my
knees)
Я
стою
перед
тобой
на
коленях
(на
коленях),
Can
we
start
over
again
(can
we
start
over)
Можем
ли
мы
начать
всё
сначала
(начать
всё
сначала)?
I'm
sorry
(i′m
sorry)
Прости
меня
(прости
меня).
So
sorry
(so
sorry)
Так
сожалею
(так
сожалею).
For
treating
you
the
way
i
did
За
то,
что
обращался
с
тобой
так,
как
обращался.
(I
didn't
mean
to
hurt
you
baby)
(Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
милая).
I′m
sorry
(i'm
sorry)
Прости
меня
(прости
меня).
So
sorry
(so
so
sorry)
Так
сожалею
(так
сожалею).
For
leaving
you
the
way
i
did
За
то,
что
оставил
тебя
вот
так.
You
gotta
believe
me
when
i
say
that
Ты
должна
поверить
мне,
когда
я
говорю,
что
I'm
sorry
(so
sorry)
Прости
меня
(так
сожалею).
For
treating
you
(for
treating
you
the
way
i
did)
За
то,
как
я
с
тобой
обращался
(за
то,
как
я
с
тобой
обращался).
I′ll
never
never
never
hurt
you
again
Я
никогда,
никогда,
никогда
больше
не
причиню
тебе
боль.
I′m
sorry
(so
sorry)
Прости
меня
(так
сожалею).
For
leaving
you
(for
leaving
you
the
way
i
did)
За
то,
что
оставил
тебя
(за
то,
что
оставил
тебя
вот
так).
I'm
sorry
baby
Прости
меня,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary St. Clair, Delious Timothy Kennedy, Jamie Jones, Reginald Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.