Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Day
Ende des Tages
Nobody
tried
to
find
me,
I
have
to
hurry
Niemand
versuchte,
mich
zu
finden,
ich
muss
mich
beeilen
Don't
know
what
possessed
me
Weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist
It
could've
been
you
Es
könntest
du
gewesen
sein
All
that
mess
behind
me
All
das
Chaos
hinter
mir
And
all
that
mess
in
front
of
me
Und
all
das
Chaos
vor
mir
In
front
of
me,
in
front
of
me
Vor
mir,
vor
mir
And
it
swings,
and
it
swings
and
it
swings
Und
es
schwingt,
und
es
schwingt
und
es
schwingt
So
proud,
against
the
sky
So
stolz,
gegen
den
Himmel
Against
a
sunset
a
sky
on
fire
Gegen
einen
Sonnenuntergang,
ein
Himmel
in
Flammen
End
of
the
day
Ende
des
Tages
Why
should
I
deny
it,
I
bled
the
life
out
Warum
sollte
ich
es
leugnen,
ich
ließ
das
Leben
ausbluten
Don't
know
what
possessed
me
Weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist
But
am
I
sorry?
Am
I
ever
Aber
tut
es
mir
leid?
Keineswegs!
No
shame
at
the
gallows
Keine
Scham
am
Galgen
All
I
did
was
lose
my
temper
Alles,
was
ich
tat,
war,
die
Beherrschung
zu
verlieren
Lose
my
temper,
I
lost
my
temper
Die
Beherrschung
verlieren,
ich
verlor
die
Beherrschung
It
swings
and
it
swings
and
it
swings
Es
schwingt
und
es
schwingt
und
es
schwingt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julianne Regan, Andy Cousin, Tim Bricheno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.