Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Leads Nowhere
Liebe führt nirgendwohin
Candles
burn
in
the
dead
of
night
Kerzen
brennen
in
tiefster
Nacht
Some
butterfly
ghosts
draw
closer
to
the
flame
Einige
Schmetterlingsgeister
nähern
sich
der
Flamme
I
hear
their
wings
humming
Ich
höre
ihre
Flügel
summen
Turn
your
back,
now
the
arrows
fly
Dreh
dich
um,
jetzt
fliegen
die
Pfeile
When
you
fall
to
the
floor,
no
one
is
there
to
see
Wenn
du
zu
Boden
fällst,
ist
niemand
da,
um
es
zu
sehen
I
know
the
strangers
are
coming,
I
know
Ich
weiß,
die
Fremden
kommen,
ich
weiß
Love
leads
nowhere
Liebe
führt
nirgendwohin
Love
leads
nowhere
...
Liebe
führt
nirgendwohin
...
A
day
at
the
sea,
low
tide
today
Ein
Tag
am
Meer,
Ebbe
heute
Just
a
glimmer
of
water
miles
and
miles
away
Nur
ein
Schimmer
Wasser,
meilenweit
entfernt
I
know
the
dangers
of
running
Ich
kenne
die
Gefahren
des
Laufens
Mermaid
sings
and
you
rush
to
her,
Die
Meerjungfrau
singt
und
du
eilst
zu
ihr,
Mesmerised
by
nothing
in
her
eyes
Hypnotisiert
von
dem
Nichts
in
ihren
Augen
I
know
your
reasons
for
rushing
Ich
kenne
deine
Gründe
für
die
Eile
I
know
the
danger's
running,
I
know
Ich
weiß,
die
Gefahr
kommt
näher,
ich
weiß
Love
leads
nowhere
Liebe
führt
nirgendwohin
Love
leads
nowhere
Liebe
führt
nirgendwohin
Blindfold,
tied
up,
spinning
round
Augen
verbunden,
gefesselt,
im
Kreis
drehend
See
no
hope
so
listen
for
a
sound
Siehst
keine
Hoffnung,
also
lausche
auf
einen
Klang
We
need
a
new
direction
Wir
brauchen
eine
neue
Richtung
Signposts
twist
at
wicked
hands
Wegweiser
verdrehen
sich
durch
böse
Hände
In
this
confusion,
nobody
understands
In
dieser
Verwirrung
versteht
niemand
We
need
a
new
direction,
we
need
Wir
brauchen
eine
neue
Richtung,
wir
brauchen
We
need
love,
leads,
nowhere
Wir
brauchen
Liebe,
führt,
nirgendwohin
Love,
it
leads,
nowhere
...
Liebe,
sie
führt,
nirgendwohin
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julianne Regan, Andy Cousin, Tim Bricheno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.