All About Eve - More Than the Blues - перевод текста песни на немецкий

More Than the Blues - All About Eveперевод на немецкий




More Than the Blues
Mehr als nur der Blues
Won't you let your hair down
Lässt du nicht dein Haar herunter?
Won't you kick your shoes off
Ziehst du nicht deine Schuhe aus?
Maybe shake the blues off a while
Vielleicht den Blues eine Weile abschütteln?
Or even crack a smile?
Oder sogar mal lächeln?
Are you reading fortunes
Liest du Schicksale?
Or just reading Nietzsche?
Oder liest du nur Nietzsche?
Find another teacher
Finde einen anderen Lehrer.
He ain't worth an apple
Er ist keinen Apfel wert.
But it takes more than the blues to bring me down
Aber es braucht mehr als den Blues, um mich unterzukriegen.
Like a lonely house in a nowhere kind of town
Wie ein einsames Haus in einer Stadt irgendwo im Nirgendwo.
A hole in the sky where the rain comes tumbling down
Ein Loch im Himmel, durch das der Regen herunterstürzt.
It'll take more than the blues to bring me down
Es wird mehr als den Blues brauchen, um mich unterzukriegen.
So you like to worry?
Also machst du dir gerne Sorgen?
You'd better kick the habit
Du solltest diese Gewohnheit besser ablegen.
Better reach and grab it
Besser zugreifen und es packen,
When you feel the sunshine
Wenn du den Sonnenschein spürst.
Are we getting wiser
Werden wir weiser
Or just getting older
Oder nur älter,
When we know the shoulder
Wenn wir die Schulter kennen,
We'd most like to cry on
An der wir am liebsten weinen würden?
But it takes more than the blues to bring me down
Aber es braucht mehr als den Blues, um mich unterzukriegen.
Like a lonely house in a nowhere kind of town
Wie ein einsames Haus in einer Stadt irgendwo im Nirgendwo.
A hole in the sky where the rain comes tumbling down
Ein Loch im Himmel, durch das der Regen herunterstürzt.
It'll take more than the blues to bring me down
Es wird mehr als den Blues brauchen, um mich unterzukriegen.
But it takes more than the blues to bring me down
Aber es braucht mehr als den Blues, um mich unterzukriegen.
Like a lonely house in a nowhere kind of town
Wie ein einsames Haus in einer Stadt irgendwo im Nirgendwo.
A hole in the sky where the rain comes tumbling down
Ein Loch im Himmel, durch das der Regen herunterstürzt.
It'll take more than the blues to bring me down
Es wird mehr als den Blues brauchen, um mich unterzukriegen.
But it takes more than the blues to bring me down
Aber es braucht mehr als den Blues, um mich unterzukriegen.
Like a lonely house in a nowhere kind of town
Wie ein einsames Haus in einer Stadt irgendwo im Nirgendwo.
A hole in the sky where the rain comes tumbling down
Ein Loch im Himmel, durch das der Regen herunterstürzt.
It'll take more than the blues to bring me down
Es wird mehr als den Blues brauchen, um mich unterzukriegen.
Like a lonely house in a nowhere kind of town
Wie ein einsames Haus in einer Stadt irgendwo im Nirgendwo.
A hole in the sky where the rain comes tumbling down
Ein Loch im Himmel, durch das der Regen herunterstürzt.
It'll take more than the blues to bring me down
Es wird mehr als den Blues brauchen, um mich unterzukriegen.





Авторы: Price, Regan, Bricheno, Cousin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.