Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Promise (Anyone Forever)
Versprich Niemals (Jemandem Für Immer)
I've
been
watching
the
news,
Ich
habe
die
Nachrichten
geschaut,
And
it
doesn't
feel
safe,
Und
es
fühlt
sich
nicht
sicher
an,
It
seems
so
far
removed
this
slumbering
place,
Dieser
schlummernde
Ort
scheint
so
weit
entfernt,
Cat
at
the
hearth...
dog
at
the
door,
Katze
am
Kamin...
Hund
an
der
Tür,
Restless
as
sparrows
awaiting
the
dawn,
Unruhig
wie
Spatzen,
die
auf
die
Dämmerung
warten,
Don't
go
out
tonight,
Geh
heute
Nacht
nicht
aus,
Don't
leave
me
alone,
Lass
mich
nicht
allein,
It
doesn't
feel
safe
in
our
English
home,
Es
fühlt
sich
nicht
sicher
an
in
unserem
englischen
Zuhause,
There's
fear
in
my
heart,
Da
ist
Angst
in
meinem
Herzen,
In
my
ear
a
whisper,
In
meinem
Ohr
ein
Flüstern,
Are
you
afriad
too,
or
is
it
just
me?
Hast
du
auch
Angst,
oder
bin
es
nur
ich?
Never
promise
anyone
forever,
Versprich
niemals
jemandem
für
immer,
I
cross
my
heart
and
hope
to
die,
Ich
schwöre
es
und
hoffe
zu
sterben,
You
see
through
the
whitest
lie,
Du
durchschaust
die
reinste
Lüge,
Never
promise
anyone
forever,
Versprich
niemals
jemandem
für
immer,
Where
are
we
travelling
to,
Wohin
reisen
wir,
Don't
go
otut
tonight,
Geh
heute
Nacht
nicht
aus,
It
doesn't
feel
safe,
Es
fühlt
sich
nicht
sicher
an,
When
I
look
in
the
mirror
I
don't
see
my
face,
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
sehe
ich
mein
Gesicht
nicht,
Shut
up
our
ears
to
the
madness
outside,
Verschließen
wir
unsere
Ohren
vor
dem
Wahnsinn
draußen,
We'll
study
old
photographs,
Wir
werden
alte
Fotos
anschauen,
And
listen
to
tunes,
Und
Lieder
hören,
It's
too
cold
and
dark,
Es
ist
zu
kalt
und
dunkel,
Stay
here
by
the
fire,
Bleib
hier
am
Feuer,
It
doesn't
feel
safe,
Es
fühlt
sich
nicht
sicher
an,
To
live
with
a
liar,
Mit
einem
Lügner
zu
leben,
Understand
how
you've
confused
second-hand
with
dead...
Versteh
doch,
wie
du
das
Vergangene
mit
dem
Endgültigen
verwechselt
hast...
Tell
me
what
am
I
supposed
to
do
now?
Sag
mir,
was
soll
ich
jetzt
tun?
I
could
cry
for
a
thousand
years,
Ich
könnte
tausend
Jahre
weinen,
Shed
a
thousand
tears,
Tausend
Tränen
vergießen,
Oh
but
now
I
fear
you
wouldn't
believe
it.
Oh,
aber
jetzt
fürchte
ich,
du
würdest
es
nicht
glauben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Bricheno, A. Cousin, J. Regan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.