Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
cruel
am
I
to
pass
you
by
now
Wie
grausam
bin
ich,
jetzt
an
dir
vorbeizugehen
And
it's
a
cold
December
Und
es
ist
ein
kalter
Dezember
In
the
heat
of
next
July
now
In
der
Hitze
des
nächsten
Juli
Will
you
or
won't
you
remember
Wirst
du
dich
erinnern
oder
nicht?
Will
come
again
Wird
wiederkehren
Melts
the
ice
again
Lässt
das
Eis
erneut
schmelzen
Gypsy
whispers
with
her
wild
eyes
Eine
Wahrsagerin
flüstert
mit
ihren
wilden
Augen
So
heavy-handed
with
the
heather
So
freigiebig
mit
dem
Heidekraut
She
says
a
change
of
heart
lies
Sie
sagt,
ein
Sinneswandel
kommt
With
the
change
in
the
weather
Mit
dem
Wetterwechsel
Will
come
again
Wird
wiederkehren
Melts
the
ice
again
Lässt
das
Eis
erneut
schmelzen
{The
darkest
night
has
a
morning
{Die
dunkelste
Nacht
hat
einen
Morgen
The
coldest
winters
melt
to
spring
Die
kältesten
Winter
schmelzen
zum
Frühling
A
skyful
of
honeybees
swarming
Ein
Himmel
voller
schwärmender
Honigbienen
Could
you
swear
you
never
felt
a
thing
Könntest
du
schwören,
dass
du
nie
etwas
gefühlt
hast?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julianne Regan, Andy Cousin, Tim Bricheno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.