Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Road To Your Soul
Weg Zu Deiner Seele
Behind
me,
a
caravan
weighed
down
Hinter
mir
eine
Karawane,
schwer
beladen
With
bad
dreams
and
ghosts
of
apologies
Mit
schlechten
Träumen
und
Geistern
von
Entschuldigungen
There's
no
room,
no
room
inside
Da
ist
kein
Platz,
kein
Platz
im
Inneren
For
a
hitcher
with
a
suitcase
of
pride
Für
eine
Anhalterin
mit
einem
Koffer
voll
Stolz
Before
me,
a
stallion
pulls
like
the
moon
Vor
mir
zieht
ein
Hengst
wie
der
Mond
Sun
through
the
trees
tells
me
I'll
be
there
soon
Sonne
durch
die
Bäume
sagt
mir,
ich
werde
bald
da
sein
The
wind
cries,
'cause
she
saw
me
crying
Der
Wind
weint,
weil
er
mich
weinen
sah
About
the
times
I
find
myself
lying.
Über
die
Zeiten,
in
denen
ich
mich
beim
Lügen
ertappe.
I
must
have
fallen
by
the
wayside
Ich
muss
am
Wegesrand
gefallen
sein
The
wheels
crack
beneath
my
foolish
pride
Die
Räder
zerbrechen
unter
meinem
törichten
Stolz
Give
me
a
sign
in
your
direction
Gib
mir
ein
Zeichen
in
deine
Richtung
And
show
me
to
road
to
your
soul.
Und
zeig
mir
den
Weg
zu
deiner
Seele.
Unhitch
the
wagon
'cause
it
hinders
me
Kopple
den
Wagen
ab,
denn
er
behindert
mich
I'll
hitch
my
skirts
up
and
go
carelessly,
Ich
werde
meine
Röcke
hochschürzen
und
sorglos
gehen,
Barefoot
and
riding
bareback
Barfuß
und
ohne
Sattel
reitend
Wind
in
my
hair,
it
feels
like
honesty.
Wind
in
meinem
Haar,
es
fühlt
sich
wie
Ehrlichkeit
an.
I
must
have
fallen
by
the
wayside
Ich
muss
am
Wegesrand
gefallen
sein
The
wheels
crack
beneath
my
foolish
pride
Die
Räder
zerbrechen
unter
meinem
törichten
Stolz
Give
me
a
sign
in
your
direction
Gib
mir
ein
Zeichen
in
deine
Richtung
And
show
me
to
road
to
your
soul.
Und
zeig
mir
den
Weg
zu
deiner
Seele.
I
must
have
fallen
by
the
wayside
Ich
muss
am
Wegesrand
gefallen
sein
The
wheels
crack
beneath
my
foolish
pride
Die
Räder
zerbrechen
unter
meinem
törichten
Stolz
Give
me
a
sign
in
your
direction
Gib
mir
ein
Zeichen
in
deine
Richtung
And
show
me
to
road
to
your
soul.
Und
zeig
mir
den
Weg
zu
deiner
Seele.
To
your
soul,
to
your
soul.
Zu
deiner
Seele,
zu
deiner
Seele.
Give
me
a
sign
in
your
direction
Gib
mir
ein
Zeichen
in
deine
Richtung
And
show
me
to
road
to
your
soul.
Und
zeig
mir
den
Weg
zu
deiner
Seele.
Close
the
chapter
on
a
journey...
Schließe
das
Kapitel
einer
Reise...
Burn
the
book
and
give
me
sanctuary,
Verbrenne
das
Buch
und
gib
mir
Zuflucht,
In
your
arms
it
feels
like...
In
deinen
Armen
fühlt
es
sich
an
wie...
In
your
arms
it
feels
like...
In
deinen
Armen
fühlt
es
sich
an
wie...
It
feels
like
home.
Es
fühlt
sich
an
wie
Zuhause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Price, Regan, Bricheno, Cousin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.