All About Eve - Tuesday's Child (Live In Hammersmith, London / 1989) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни All About Eve - Tuesday's Child (Live In Hammersmith, London / 1989)




Tuesday's Child (Live In Hammersmith, London / 1989)
Дитя вторника (концертная запись в Хаммерсмите, Лондон / 1989)
Sunday, Sunday, where have you been
Воскресенье, воскресенье, где ты был?
Your emerald eyes
Твои изумрудные глаза,
Like your hands, reaching out to me?
Словно руки, тянутся ко мне?
The wolves are out tonight
Волки рыщут этой ночью
Under the hunter's moon
Под луной охотника.
Cinnabar staining the hem of her lace
Киноварь окрашивает край ее кружев,
She's starting to blush
Она начинает краснеть,
But the moon helps to pale her face
Но луна бледнит ее лицо.
"The groom has gone", she sighed
"Жених пропал", - вздохнула она
And slept for a hundred years
И проспала сто лет.
Sunday's child and the wolf were wed
Дитя воскресенья и волк обвенчались
To Monday's child with her empty head
С дитя понедельника с ее пустой головой.
Tuesday's child seemed to know the answer
Дитя вторника, казалось, знало ответ.
Sister Monday, what did you find?
Сестра Понедельник, что ты нашла?
"I found it all
нашла все,
But somehow I lost my mind
Но почему-то потеряла рассудок.
East of the universe
К востоку от вселенной
And north of a snowbound star
И к северу от заснеженной звезды
Oberon told me: 'The devil lives there!'
Оберон сказал мне: "Там живет дьявол!"
Maybe he stole it
Может быть, он украл это,
And it could be anywhere
И это может быть где угодно.
One soul in silent millions
Одна душа среди миллионов безмолвных,
Trying to get back home
Пытающаяся вернуться домой.
Sunday's child and the wolf were wed
Дитя воскресенья и волк обвенчались
To Monday's child with her empty head
С дитя понедельника с ее пустой головой.
Tuesday's child seemed to know the answer
Дитя вторника, казалось, знало ответ.
Sunday's child and the wolf were wed
Дитя воскресенья и волк обвенчались
To Monday's child with her empty head
С дитя понедельника с ее пустой головой.
Tuesday's child seemed to know the answer
Дитя вторника, казалось, знало ответ.
Sunday's child and the wolf were wed
Дитя воскресенья и волк обвенчались
To Monday's child with her empty head
С дитя понедельника с ее пустой головой.
Tuesday's child seemed to know the answer
Дитя вторника, казалось, знало ответ.





Авторы: ANDY COUSIN, JULIANNE REGAN, MARK PRICE, TIM BRICHENO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.