Текст и перевод песни All Good Funk Alliance - Freedumbs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"I
don′t
even
know
what
to
do
with
myself"
"Даже
не
знаю,
что
с
собой
делать"
"All
this
freedumb"
"Вся
эта
свобода"
(Hey
man
do
you
want...)
(Эй,
милая,
хочешь...)
(What's
up...)
(Что
такое...)
(...
something)
(...
что-нибудь)
"I
don′t
know
what
to
do"
"Не
знаю,
что
делать"
(You
can
do
whatever
you
want)
(Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь)
I
ain't
never
heard
of
that
Никогда
о
таком
не
слышал
Gotta
think
about
your
freedom
Надо
подумать
о
своей
свободе
Gotta
think
of
what
you
feed
them
Надо
подумать
о
том,
чем
ты
их
кормишь
Gotta
think
of
the
trust
you
put
in
Надо
подумать
о
доверии,
которое
ты
вкладываешь
People
before
you
bleed
em
В
людей,
прежде
чем
обделить
их
Gotta
realize
that
you
need
em
Надо
понять,
что
они
тебе
нужны
Love
em
on
to
the
ceiling
Люби
их
до
небес
Gotta
take
the
time
to
listen
Надо
найти
время,
чтобы
выслушать
To
mine
because
love's
depleting
Меня,
потому
что
любовь
иссякает
We
running
in
a
serum
Мы
бежим
в
сыворотке
To
clear
em,
of
willingly
to
theorem
Чтобы
очистить
их,
от
добровольной
теоремы
But
the
people
around
you,
won′t
you
stuck
on
appearance
Но
окружающие
тебя
люди,
разве
ты
не
зациклена
на
внешности
In
need
of
sample
clearance
Нуждаюсь
в
подтверждении
образца
Sounds
likes
of
another
personality
Звучит
как
еще
одна
личность
Could
use
of
a
non-attendable
salary
Не
помешала
бы
неприкосновенная
зарплата
Goodbye
for
the
wealth,
Прощай,
богатство,
To
the
opportunities
and
doubt
in
us.
Прощайте,
возможности
и
сомнения
в
нас.
Put
em
in
a
position
of
formalities
anything
us
Поместите
их
в
рамки
формальностей,
что
угодно
нам
For
to
the
right
of
your
opinions
Право
на
твое
мнение
And
the
right
for
you
to
know
И
право
тебе
знать
Dancing
around
the
circle
of
semantic
trout
Танцуем
вокруг
семантической
форели
People
before
they
wash
away
their
freedom
as
been
a
chore
Люди,
прежде
чем
они
смоют
свою
свободу,
это
было
рутиной
See
for
he
(rob
but
evolving
out
of)
the
apple
store
Видишь,
как
он
(грабит,
но
эволюционирует
из)
магазина
Apple
How
could
you
what
I
want
Как
ты
можешь
знать,
чего
я
хочу
When
I
want
it
Когда
я
этого
хочу
But
I
want
more
Но
я
хочу
большего
If
I
can′t
have
it
my
habits
will
block
me
from
the
door
Если
я
не
могу
это
получить,
мои
привычки
заблокируют
мне
дверь
Would
you
take
everything
that
is
given
to
you
that
you've
dreamed
of
Взяла
бы
ты
все,
что
тебе
дано,
о
чем
ты
мечтала
When
you
were
saying
that
you
don′t
need
love
Когда
ты
говорила,
что
тебе
не
нужна
любовь
And
use
it
for
the
better
(let
us
let
us
state
that
I'm
not
the
Jedi
and
suffer
the
imprisonment
like
no
need
you)
И
использовала
бы
это
во
благо
(позволь
мне
заявить,
что
я
не
джедай
и
страдаю
от
заточения,
как
будто
ты
мне
не
нужна)
I′m
on
bented
knee,
open
up
the
seven
seas
Я
на
коленях,
открой
семь
морей
Person
under
seventy
are
running
for
humanity
Люди
до
семидесяти
бегут
за
человечностью
I
can't
imagine
Не
могу
представить
Doing
my
own
thing
Делать
свое
дело
Making
my
own
rules
Устанавливать
свои
правила
Attended
school
Ходил
в
школу
But
now
I′m
feeling
like
a
fool
Но
теперь
я
чувствую
себя
дураком
Cause
you
never
called
me
in
my
life
Потому
что
ты
никогда
не
звонила
мне
Now
our
paces...
Теперь
наши
шаги...
Extraordinary
place
Необыкновенное
место
>(that
uniform
is
boring)
>(эта
униформа
скучная)
Where
should
I
go?
Куда
мне
идти?
That
diploma
left
me
more
direction
Этот
диплом
оставил
мне
больше
направлений
Just
a
plat
for
an
unrecorded
Просто
площадка
для
незаписанного
That's
cause
to
move
through
too
leisurely
Это
причина
двигаться
слишком
неторопливо
And
plot
just
right
too
soon
their
perfection
И
слишком
рано
планировать
свое
совершенство
Word
for
speech
Слово
за
слово
The
only
kind
of
free
Единственный
вид
свободы
Ill
make
sure
that's
available
to
me
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
это
было
доступно
мне
Would
you
take
everything
that
is
given
to
you
that
you′ve
dreamed
of
Взяла
бы
ты
все,
что
тебе
дано,
о
чем
ты
мечтала
When
you
were
saying
that
you
don′t
need
love
Когда
ты
говорила,
что
тебе
не
нужна
любовь
And
use
it
for
the
better
let
us
let
us
say
that
I'm
not
the
Jedi
and
suffer
the
imprisonment
like
no
need
you
И
использовала
бы
это
во
благо,
позволь
мне
заявить,
что
я
не
джедай
и
страдаю
от
заточения,
как
будто
ты
мне
не
нужна
I′m
on
bented
knee,
open
up
the
seven
seas
Я
на
коленях,
открой
семь
морей
Person
under
seventy
are
running
for
humanity
Люди
до
семидесяти
бегут
за
человечностью
Put
em
in
a
pot
of
buried
bones
Положи
их
в
горшок
с
закопанными
костями
Watch
him
testify
his
merry
little
soul
Смотри,
как
он
свидетельствует
своей
веселой
душой
Put
him
in
pot
of
high
school
water,
tell
him
to
flow
Положи
его
в
горшок
со
школьной
водой,
скажи
ему
течь
He
won't
know.
Он
не
будет
знать.
Put
him
in
a
box,
put
him
a
lock.
Tell
him
G.
Положи
его
в
коробку,
запри
его.
Скажи
ему,
братан.
Should
have
been
with
her
but
it′s
hard
every
time
he
left
(the
bus
of
a
track
on
golden
mine.)
Должен
был
быть
с
ней,
но
каждый
раз,
когда
он
уходил
(автобус
с
пути
на
золотом
руднике),
это
было
трудно.
Instead
of
its
square,
Вместо
его
квадрата,
Put
him
over
there
Положи
его
туда
Watch
him
tell
you
where
he's
from
Смотри,
как
он
скажет
тебе,
откуда
он
Put
him
in
a
school,
make
him
dumb
Отправь
его
в
школу,
сделай
его
тупым
Put
him
next
to
the
bum,
who
asked
for
a
quarter
Поставь
его
рядом
с
бомжом,
который
просил
четвертак
Put
him
in
the
same
spot,
taking
orders
Поставь
его
на
то
же
место,
принимая
заказы
Put
him
in
a
(longful)
and
explain
it
Помести
его
в
(тоску)
и
объясни
это
Or
put
him
in
in
freedom
and
watch
him
rot.
Или
помести
его
на
свободу
и
смотри,
как
он
гниет.
Put
him
in
a
place
where
you
exist
Помести
его
туда,
где
ты
существуешь
Put
him
in
a
pool
of
mass
confusion
Брось
его
в
пучину
массового
замешательства
Put
him
in
(good)
and
watch
him
build
it
Помести
его
в
(благо)
и
смотри,
как
он
его
строит
When
he
comes
back
for
his
rights,
or
types
of
love
and
honorship,
ask
for
his
snack.
Ha
ha
ha
ha
Когда
он
вернется
за
своими
правами,
или
видами
любви
и
чести,
попроси
у
него
закуску.
Ха-ха-ха-ха
Put
him
in
a
nose,
make
him
ill,
(that
bake
the
drill)
Засунь
его
в
нос,
сделай
его
больным,
(вот
так
учи)
The
skies,
the
skies,
so
bright,
so
bright
Небеса,
небеса,
такие
яркие,
такие
яркие
What
happened
to
the
guy?
Что
случилось
с
парнем?
Put
him
in
a
different
world,
give
him
a
lot
of
attention
Помести
его
в
другой
мир,
удели
ему
много
внимания
Watch
him
listen.
Смотри,
как
он
слушает.
Put
him
in
a
movie,
watch
him
blow
Помести
его
в
фильм,
смотри,
как
он
взрывается
Keep
a
minute,
here
it
goes
Подожди
минутку,
вот
так
Put
him
in
the
open,
claustrophobic
Помести
его
на
открытое
пространство,
клаустрофобия
Put
him
in
the
closet,
now
he′s
open
Помести
его
в
шкаф,
теперь
он
открыт
Put
him
anywhere,
give
him
time
Помести
его
куда
угодно,
дай
ему
время
He'll
question
your
sanest
mind
Он
усомнится
в
твоем
здравом
уме
Put
him
in
a
boat,
watch
him
float
Посади
его
в
лодку,
смотри,
как
он
плывет
Put
him
in
a
yacht,
he
will
grow
Посади
его
на
яхту,
он
вырастет
Put
him
in
a
song,
not
too
long
Вставь
его
в
песню,
не
слишком
длинную
We'll
explain
this,
right
take
it
raw
Мы
объясним
это,
просто
прими
это
как
есть
Now
I
hope
you
noticed
that
free
will
is
not
freedom
Теперь,
надеюсь,
ты
заметила,
что
свобода
воли
- это
не
свобода
We
take
is
as
a
day,
we′re
credible,
without
reason
Мы
воспринимаем
это
как
должное,
мы
надежны,
без
причины
Our
creation
for
a
world
can
be
what
made
of
purpose
Наше
создание
для
мира
может
быть
тем,
что
сделано
с
целью
I′ll
be
chosen,
degrading,
but
nothing
its
like
from
the
surface.
Я
буду
избранным,
деградирующим,
но
ничто
не
похоже
на
то,
что
на
поверхности.
Word
for
speech
Слово
за
слово
The
only
kind
of
free
Единственный
вид
свободы
Ill
make
sure
that's
available
to
me...
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
это
было
доступно
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francisco cueto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.