All Good Things - Survivor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни All Good Things - Survivor




Now that you're out of my life, I'm so much better
Теперь, когда ты ушла из моей жизни, мне намного лучше
Thought that I'd be weak without you, but I'm stronger
Думал, что буду слабым без тебя, но я сильнее.
Thought that I'd be broke without you, but I'm richer
Думал, что без тебя я разорюсь, но я богаче.
Thought that I'd be sad without you, I laugh harder
Думал, что мне будет грустно без тебя, я смеюсь сильнее.
Thought I wouldn't grow without you, now I'm wiser
Я думал, что не буду расти без тебя, но теперь я стал мудрее.
I'd be helpless without you, but I'm smarter
Я был бы беспомощен без тебя, но я умнее
Thought that I'd be stressed without you, but I'm chillin'
Думал, что без тебя у меня будет стресс, но я расслабляюсь.
Thought I wouldn't sell without you, sold nine million
Думал, что не продам без тебя, продал девять миллионов
I'm a survivor, I'm not gon' give up
Я выживший, я не собираюсь сдаваться.
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не собираюсь останавливаться, я буду работать усерднее.
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжу выживать
I'm a survivor (what?)
Я выживший (что?)
I'm a survivor (what?)
Я выживший (что?)
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжу выживать
Thought I couldn't breathe without you, I'm inhaling
Думал, что не смогу дышать без тебя, я вдыхаю
Thought I couldn't see without you, perfect vision
Думал, что не смогу видеть без тебя, идеальное зрение.
Thought I couldn't last without you, but I'm lastin'
Думал, что не смогу продержаться без тебя, но я продержусь.
Thought that I would die without you, but I'm livin'
Думал, что умру без тебя, но я живу.
Thought that I would fail without you, but I'm on top
Думал, что без тебя я потерплю неудачу, но я на вершине.
Should be over now, but it won't stop
Сейчас все должно быть кончено, но это не прекратится.
Thought that I would self-destruct, but I'm still here
Думал, что я самоликвидируюсь, но я все еще здесь.
Even in my years to come, I'm gonna be here
Даже в ближайшие годы я буду здесь.
I'm a survivor, I'm not gon' give up
Я выживший, я не собираюсь сдаваться.
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не собираюсь останавливаться, я буду работать усерднее.
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжу выживать
I'm a survivor (what?)
Я выживший (что?)
I'm a survivor (what?)
Я выживший (что?)
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжу выживать
Wishin' you the best, pray that you are blessed
Желаю вам всего наилучшего, молитесь, чтобы вы были благословлены
Much success, no stress, and lots of happiness
Большого успеха, никакого стресса и много счастья
(I'm better than that) not gonna blast you on the radio
лучше этого) не собираюсь взрывать тебя по радио.
(I'm better than that) not gonna lie to your family, no
лучше этого) не собираюсь лгать твоей семье, нет
(I'm better than that) not gon' hate on you in the magazines
лучше этого) я не собираюсь ненавидеть тебя в журналах.
(I'm better than that) not gonna compromise
лучше этого) не собираюсь идти на компромисс.
(I'm better than that) not gonna diss you on the internet
лучше этого) не собираюсь оскорблять тебя в Интернете.
(I'm better than that) my momma taught me better than that
лучше этого) моя мама научила меня большему, чем это.
I'm better than that
Я лучше этого
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжу выживать
I'm a survivor, I'm not gon' give up
Я выживший, я не собираюсь сдаваться.
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не собираюсь останавливаться, я буду работать усерднее.
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь
I will survive, keep on surviving
Я выживу, продолжу выживать
I'm a survivor (after all of the darkness and sadness, soon comes happiness)
Я выживший (после всей тьмы и печали, скоро придет счастье)
I'm a survivor (If I'm surrounded by positive things, I'll gain prosperity)
Я выживаю (если меня окружают позитивные вещи, я добьюсь процветания)
I'm a survivor
Я выживший
I'm a survivor
Я выживший
I'm a survivor, I'm gonna make it
Я выживший, я справлюсь
I will survive, I'm a survivor
Я выживу, я выживший.





Авторы: Beyonce Knowles, Matthew Cary Knowles, Anthony Dent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.