Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
memory lane
Erinnerungsmeile
I
don't
wanna
die
Ich
will
nicht
sterben
Before
the
storm
is
past
Bevor
der
Sturm
vorüberzieht
Stumbling
round
(I
stumbled
on
the
stone)
Stolpernd
umher
(Stolperte
über
den
Stein)
Beneath
a
sky
in
glass
Unter
einem
Himmel
aus
Glas
Do
you
ever
wonder
how
Fragst
du
dich
jemals
wie
How
the
music
in
your
mind
so
loud
Wie
die
Musik
in
deinem
Kopf
so
laut
sein
kann
I
just
wanna
feel
differently
Ich
möchte
mich
einfach
anders
fühlen
Than
what
I'm
feeling
now
Als
das,
was
ich
jetzt
fühle
I
woke
up
is
the
moon
out
Ich
wachte
auf,
ist
der
Mond
da?
Can't
view
through
a
dark
cloud
Kann
nicht
durch
die
dunkle
Wolke
blicken
(View
it
through
a
dark
cloud)
(Seh
es
durch
die
dunkle
Wolke)
I
fell
in
love
with
a
smooth
sound
Verliebte
mich
in
einen
sanften
Klang
I'm
pulling
hairs
where
are
you
now
Ich
rauf
mir
die
Haare,
wo
bist
du
nun?
(One
by
one
they
go)
(Eins
nach
dem
anderen
gehen
sie)
Still
don't
know
Weiß
noch
immer
nicht
Are
these
memories
present
Sind
dies
gegenwärtige
Erinnerungen
Or
empty
projections
Oder
leere
Projektionen
(It
took
me
way
back)
(Es
brachte
mich
weit
zurück)
Back
down
memory
lane
Zurück
die
Erinnerungsstraße
I
swam
the
Styx
Ich
durchschwamm
den
Styx
Through
fire
and
rain
Durch
Feuer
und
Regen
Crossed
paths
with
demons
Kreuzte
Wege
mit
Dämonen
Through
the
gates
Durch
die
Tore
Are
my
dreams
and
the
truth
at
odds
Stehen
Träume
und
Wahrheit
entgegen?
Back
then
I
was
naive
an
empty
brain
Damals
war
ich
naiv,
ein
leerer
Verstand
But
the
way
you
helped
me
move
Doch
wie
du
mir
vorwärts
halfst
Was
hard
it
was
the
truth
War
hart,
es
war
die
Wahrheit
I
swam
the
Styx
Ich
durchschwamm
den
Styx
Through
fire
and
rain
Durch
Feuer
und
Regen
On
memory
lane
Auf
der
Erinnerungsstraße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Rantala, Ro'e Zaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.