Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
a
girl
on
a
pleasant
day
Ich
traf
ein
Mädchen
an
einem
schönen
Tag
She
was
standing
right
in
front
of
me
Sie
stand
direkt
vor
mir
Aura
flowing
like
a
melody,
oh
yeah
Ihre
Aura
floss
wie
eine
Melodie,
oh
ja
Months
later,
we're
inseparable
Monate
später
sind
wir
unzertrennlich
Sitting
pretty
like
a
pedestal
Sie
sitzt
da,
schön
wie
auf
einem
Podest
Thinking
this
could
be
the
regular,
oh
yeah
Ich
dachte,
das
könnte
etwas
Dauerhaftes
sein,
oh
ja
Then
you
hit
me
with
the
Dann
hast
du
mich
getroffen
mit
dem
Didn't
see
it
coming
when
I
was
with
you
Ich
habe
es
nicht
kommen
sehen,
als
ich
bei
dir
war
But
I
know
you
gotta
do
the
things
you
gotta
do
Aber
ich
weiß,
du
musst
tun,
was
du
tun
musst
I
know
it's
hard
avoiding
drama
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
Drama
zu
vermeiden
But
the
feeling's
getting
stronger
Aber
das
Gefühl
wird
stärker
That
to
ghost
me
with
the
wrong
move
Dass
es
ein
falscher
Zug
war,
mich
so
abzuservieren
It's
okay,
you
don't
have
to
be
there
Es
ist
okay,
du
musst
nicht
da
sein
Don't
even
have
to
give
me
the
call
Du
musst
mich
nicht
einmal
anrufen
But
I'm
all
alone,
you
can
see
that
Aber
ich
bin
ganz
allein,
das
kannst
du
doch
sehen
It's
like
you
really
don't
care
at
all
Es
ist,
als
ob
es
dir
wirklich
egal
wäre
Would
you
watch
me
fall
into
pieces
Würdest
du
zusehen,
wie
ich
in
Stücke
falle
Let
the
feathers
slip
through
the
floor
Wie
die
Federn
durch
den
Boden
gleiten
I
know
it's
hard
to
believe
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
glauben
But
it's
something
I
gotta
ignore
Aber
ich
muss
es
ignorieren
Know
I
be
troubled
by
the
memory
Ich
weiß,
ich
werde
von
der
Erinnerung
gequält
Turn
my
love
to
apprehension,
girl,
you're
killin'
me
Meine
Liebe
wird
zu
Besorgnis,
Mädchen,
du
bringst
mich
um
Pieces
fraying
on
the
pavement,
it's
a
mystery
Die
Teile
zerfasern
auf
dem
Bürgersteig,
es
ist
ein
Rätsel
How
am
I
supposed
to
frame
it
as
a
victory
Wie
soll
ich
das
als
Sieg
darstellen?
When
the
one
I
wanted
lacked
a
certain
empathy
Wenn
der,
die
ich
wollte,
kein
Mitgefühl
zeigte
Now
the
months
ahead
are
starting
to
be
menacing
Jetzt
werden
die
kommenden
Monate
bedrohlich
Oh,
when
you
ghosted
me
Oh,
als
du
mich
geghostet
hast
I
think
that
was
the
moment
when
Ich
denke,
das
war
der
Moment,
als
I
strayed
too
far,
beyond
uncharted
Ich
zu
weit
abgewichen
bin,
jenseits
des
Unbekannten
Internal
war,
I
gotta
start
anew
Innerer
Krieg,
ich
muss
neu
anfangen
But
in
the
meantime,
fuck
you
Aber
in
der
Zwischenzeit,
vergiss
dich
It's
okay,
you
don't
have
to
be
there
Es
ist
okay,
du
musst
nicht
da
sein
Don't
even
have
to
give
me
the
call
Du
musst
mich
nicht
einmal
anrufen
But
I'm
all
alone,
you
can
see
that
Aber
ich
bin
ganz
allein,
das
kannst
du
doch
sehen
It's
like
you
really
don't
care
at
all
Es
ist,
als
ob
es
dir
wirklich
egal
wäre
Would
you
watch
me
fall
into
pieces
Würdest
du
zusehen,
wie
ich
in
Stücke
falle
Let
the
feathers
slip
through
the
floor
Wie
die
Federn
durch
den
Boden
gleiten
I
know
it's
hard
to
believe
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
glauben
But
it's
something
I
gotta
ignore
Aber
ich
muss
es
ignorieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Rantala, Ro'e Zaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.