Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
the
wind
blow
Ich
höre
den
Wind
wehen
It's
knocking
at
my
window
Er
klopft
an
mein
Fenster
Can
you
make
me
feel
more
alive
Kannst
du
mich
lebendiger
fühlen
lassen?
Lead
me
outside
Führe
mich
nach
draußen
Up
to
the
water's
edge
through
a
reeling
tide
Bis
zum
Ufer,
durch
eine
taumelnde
Flut
We
can
fall
yeah
Wir
können
fallen,
ja
Until
we're
feeling
right
Bis
wir
uns
richtig
fühlen
Under
moonlit
skies
Unter
mondbeschienenen
Himmeln
Cause
when
the
sunshine
Denn
wenn
der
Sonnenschein
Blurs
to
moonlight
Zum
Mondlicht
verschwimmt
That's
when
we
go
Dann
gehen
wir
Into
the
twilight
In
die
Dämmerung
Hazy
grey
skies
Trübe
graue
Himmel
Turn
to
halos
Verwandeln
sich
in
Heiligenscheine
I
need
to
relax
Ich
muss
mich
entspannen
No
there's
no
need
to
breathe
fast
Nein,
ich
brauche
nicht
schnell
zu
atmen
Can
you
make
me
feel
that
Kannst
du
mich
das
fühlen
lassen
Way
I
had
been
before
I
was
lonely
So
wie
ich
war,
bevor
ich
einsam
war
Make
believe
through
a
dream
I
was
rolling
Tu
so,
als
ob
ich
durch
einen
Traum
rollen
würde
Got
the
key
in
my
hand
and
I
hold
it
Ich
habe
den
Schlüssel
in
meiner
Hand
und
ich
halte
ihn
Up
to
the
door
Hoch
zur
Tür
The
sunshine
Der
Sonnenschein
Blurs
to
moonlight
Verschwimmt
zum
Mondlicht
That's
when
we
go
Dann
gehen
wir
Into
the
twilight
In
die
Dämmerung
Hazy
grey
skies
Trübe
graue
Himmel
Turn
to
halos
Verwandeln
sich
in
Heiligenscheine
Ooo
blurs
to
moonlight
Ooo,
verschwimmt
zum
Mondlicht
Oh
that's
where
we
go
yeah
Oh,
dorthin
gehen
wir,
ja
Into
the
twilight
In
die
Dämmerung
Hazy
grey
skies
Trübe
graue
Himmel
Turn
to
halos
yeah
Verwandeln
sich
in
Heiligenscheine,
ja
Woah
oh
oh
oh
oh
Woah
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Rantala, Ro'e Zaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.