Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
through the fog
Durch den Nebel
I
had
met
you
yesterday
Ich
traf
dich
gestern
Now
you're
dancing
'round
my
brain
Jetzt
tanzt
du
in
meinem
Kopf
herum
Though
it
really
ain't
the
same
for
you
Obwohl
es
für
dich
nicht
dasselbe
ist
Living
in
a
fantasy
In
einer
Fantasie
zu
leben
Isn't
feeling
good
to
me
Fühlt
sich
für
mich
nicht
gut
an
But
you're
in
love
with
the
mystery
Aber
du
bist
in
das
Geheimnis
verliebt
Admitting
that,
let
me
free
Das
zuzugeben,
befreite
mich
Night
time
cruisin'
now
I'm
speeding
through
the
fog
Nächtliche
Fahrt,
jetzt
rase
ich
durch
den
Nebel
Without
you,
I
finally
feel
I
can
go
far
Ohne
dich
fühle
ich
endlich,
dass
ich
weit
kommen
kann
Yeah,
I
feel
anew
Ja,
ich
fühle
mich
wie
neu
Saw
you
when
I
fell
asleep
Sah
dich,
als
ich
einschlief
You
recurred
along
my
dreams
Du
tauchtest
immer
wieder
in
meinen
Träumen
auf
Had
to
let
them
make
believe
Musste
sie
glauben
lassen
So,
let
it
go,
yeah
Also,
lass
es
los,
ja
I
can
hear
the
melodies
Ich
kann
die
Melodien
hören
Telling
me
relax
and
breathe,
yeah
Die
mir
sagen,
ich
soll
mich
entspannen
und
atmen,
ja
Cause
you're
now
a
memory
Denn
du
bist
jetzt
eine
Erinnerung
Admitting
that,
let
me
be
Das
zuzugeben,
lässt
mich
sein
Sunflower
in
the
desert
Sonnenblume
in
der
Wüste
Stretching
up
to
the
sun
Die
sich
zur
Sonne
streckt
And
I
wilted
in
the
weather
Und
ich
welkte
im
Wetter
dahin
You
convinced
me
that
you're
not
the
one
Du
hast
mich
überzeugt,
dass
du
nicht
die
Richtige
bist
Night
I'm
cruising,
morning
snoozing
Nachts
fahre
ich,
morgens
döse
ich
What
I
want
is
what
I
do
Was
ich
will,
ist,
was
ich
tue
Without
you,
I
live
what
I'm
choosing
Ohne
dich
lebe
ich,
was
ich
wähle
Reminisce
when
times
were
blue
Erinnere
mich
an
die
traurigen
Zeiten
Come
a
long
way
in
a
little
time
Habe
in
kurzer
Zeit
einen
langen
Weg
zurückgelegt
All
I
had
to
do
was
to
realize
Ich
musste
nur
erkennen
Oh,
I'd
rather
be
Oh,
ich
wäre
lieber
Night
time
cruisin'
now
I'm
speeding
through
the
fog
Nächtliche
Fahrt,
jetzt
rase
ich
durch
den
Nebel
Without
you,
I
finally
feel
I
can
go
far
Ohne
dich
fühle
ich
endlich,
dass
ich
weit
kommen
kann
Yeah,
I
feel
anew
Ja,
ich
fühle
mich
wie
neu
(I'd
rather
be
oh
so
far
away,
yeah
I
feel
it)
(Ich
wäre
lieber
so
weit
weg,
ja,
ich
fühle
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Rantala, Ro'e Zaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.