Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wish i knew
Wünschte, ich wüsste es
I
wanna
wake
up
Ich
möchte
aufwachen
From
the
daydream
I've
been
stuck
in
Aus
dem
Tagtraum,
in
dem
ich
feststecke
Can
you
shake
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
wachrütteln,
Liebling?
Although
its
pleasant
Obwohl
es
angenehm
ist
It
can
feel
like
heaven
Es
kann
sich
wie
der
Himmel
anfühlen
I'm
not
thinking
clearly
as
I
used
to
Ich
denke
nicht
mehr
so
klar
wie
früher
Might
make
difference
if
I
knew
how
to
Es
könnte
einen
Unterschied
machen,
wenn
ich
wüsste,
wie
(But
I
don't
know)
(Aber
ich
weiß
es
nicht)
I
just
know
I'm
frustrated
Ich
weiß
nur,
dass
ich
frustriert
bin
(Just
let
it
go)
(Lass
es
einfach
los)
Don't
think
I'm
gonna
make
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe
(Is
that
for
sure)
(Ist
das
sicher?)
Is
that
for
sure
Ist
das
sicher
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Wish
I
knew
Wünschte,
ich
wüsste
es
I
just
wanna
break
through
Ich
will
einfach
durchbrechen
Is
it
possible
ooo
woah
Ist
es
möglich,
ooo
woah
So
ooo
wish
I
knew
So
ooo,
wünschte,
ich
wüsste
es
That
my
dreams
were
make
believe
but
in
another
world
Dass
meine
Träume
nur
Einbildung
sind,
aber
in
einer
anderen
Welt
I
see
they're
true
Sehe
ich,
dass
sie
wahr
sind
Are
we
drifting
closer
Treiben
wir
näher
To
every
star
a
passer
by
they
don't
know
where
I'm
going
An
jedem
Stern
vorbei,
sie
wissen
nicht,
wohin
ich
gehe
It's
time
to
wake
up
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
My
feet
are
feet
dragging
Meine
Füße
schleifen
I'm
moving
slowly
Ich
bewege
mich
langsam
How
did
this
happen
Wie
ist
das
passiert
Wish
I
knew
Wünschte,
ich
wüsste
es
When
I
look
in
the
mirror
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
The
scrambled
reflection
leaves
me
confused
Lässt
mich
die
verzerrte
Reflexion
verwirrt
zurück
A
place
in
the
past
Ein
Ort
in
der
Vergangenheit
With
a
warm
and
gentle
draft
Mit
einem
warmen
und
sanften
Luftzug
Wish
I
knew
Wünschte,
ich
wüsste
es
Is
it
fiction
or
is
it
true
Ist
es
Fiktion
oder
ist
es
wahr
A
lot
of
days
in
my
life
Viele
Tage
in
meinem
Leben
I've
been
lost
in
a
haze
in
a
daze
War
ich
in
einem
Dunst
verloren,
wie
benommen
In
a
fog
that
blocks
the
blue
In
einem
Nebel,
der
das
Blaue
verdeckt
So
ooo
wish
I
knew
So
ooo,
wünschte,
ich
wüsste
es
That
my
dreams
were
make
believe
but
in
another
world
Dass
meine
Träume
nur
Einbildung
sind,
aber
in
einer
anderen
Welt
I
see
they're
true
Sehe
ich,
dass
sie
wahr
sind
Are
we
drifting
closer
Treiben
wir
näher
To
every
star
a
passer
by
they
don't
know
where
I'm
going
An
jedem
Stern
vorbei,
sie
wissen
nicht,
wohin
ich
gehe
No
they
don't
know
where
I'm
going
Nein,
sie
wissen
nicht,
wohin
ich
gehe
I've
been
aimlessly
floating
Ich
treibe
ziellos
umher
Not
that
present
in
the
moment
Bin
nicht
wirklich
präsent
im
Moment
Been
in
a
different
zone
War
in
einer
anderen
Zone
And
it's
time
to
break
free
Und
es
ist
Zeit,
auszubrechen
But
it's
hard
to
conceive
Aber
es
ist
schwer
zu
begreifen
How
to
start
anew
Wie
ich
neu
anfangen
soll
I
wanna
wake
up
Ich
möchte
aufwachen
From
the
daydream
I've
been
stuck
in
Aus
dem
Tagtraum,
in
dem
ich
feststecke
Can
you
shake
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
wachrütteln,
mein
Schatz?
So
ooo
wish
I
knew
So
ooo,
wünschte,
ich
wüsste
es
That
my
dreams
were
make
believe
but
in
another
world
Dass
meine
Träume
nur
Einbildung
sind,
aber
in
einer
anderen
Welt
I
see
they're
true
Sehe
ich,
dass
sie
wahr
sind
Are
we
drifting
closer
Treiben
wir
näher
To
every
star
a
passer
by
they
don't
know
where
I'm
going
An
jedem
Stern
vorbei,
sie
wissen
nicht,
wohin
ich
gehe
There's
a
million
things
that
I
still
wish
I
knew
Es
gibt
eine
Million
Dinge,
von
denen
ich
immer
noch
wünschte,
ich
wüsste
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Rantala, Ro'e Zaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.