All I Do Is Daydream - wish i knew - перевод текста песни на немецкий

wish i knew - All I Do Is Daydreamперевод на немецкий




wish i knew
Wünschte, ich wüsste es
(2, 3, 4)
(2, 3, 4)
I wanna wake up
Ich möchte aufwachen
From the daydream I've been stuck in
Aus dem Tagtraum, in dem ich feststecke
Ooo
Ooo
Can you shake me now
Kannst du mich jetzt wachrütteln, Liebling?
Although its pleasant
Obwohl es angenehm ist
It can feel like heaven
Es kann sich wie der Himmel anfühlen
I'm not thinking clearly as I used to
Ich denke nicht mehr so klar wie früher
Might make difference if I knew how to
Es könnte einen Unterschied machen, wenn ich wüsste, wie
(But I don't know)
(Aber ich weiß es nicht)
I just know I'm frustrated
Ich weiß nur, dass ich frustriert bin
(Just let it go)
(Lass es einfach los)
Don't think I'm gonna make it
Ich glaube nicht, dass ich es schaffe
(Is that for sure)
(Ist das sicher?)
Is that for sure
Ist das sicher
I don't know
Ich weiß es nicht
Ooo
Ooo
Wish I knew
Wünschte, ich wüsste es
I just wanna break through
Ich will einfach durchbrechen
Is it possible ooo woah
Ist es möglich, ooo woah
Ohhh
Ohhh
So ooo wish I knew
So ooo, wünschte, ich wüsste es
That my dreams were make believe but in another world
Dass meine Träume nur Einbildung sind, aber in einer anderen Welt
I see they're true
Sehe ich, dass sie wahr sind
Are we drifting closer
Treiben wir näher
To every star a passer by they don't know where I'm going
An jedem Stern vorbei, sie wissen nicht, wohin ich gehe
It's time to wake up
Es ist Zeit aufzuwachen
My feet are feet dragging
Meine Füße schleifen
I'm moving slowly
Ich bewege mich langsam
How did this happen
Wie ist das passiert
Ooo
Ooo
Wish I knew
Wünschte, ich wüsste es
When I look in the mirror
Wenn ich in den Spiegel schaue
The scrambled reflection leaves me confused
Lässt mich die verzerrte Reflexion verwirrt zurück
A place in the past
Ein Ort in der Vergangenheit
With a warm and gentle draft
Mit einem warmen und sanften Luftzug
Wish I knew
Wünschte, ich wüsste es
Is it fiction or is it true
Ist es Fiktion oder ist es wahr
A lot of days in my life
Viele Tage in meinem Leben
I've been lost in a haze in a daze
War ich in einem Dunst verloren, wie benommen
In a fog that blocks the blue
In einem Nebel, der das Blaue verdeckt
Ohhh
Ohhh
So ooo wish I knew
So ooo, wünschte, ich wüsste es
That my dreams were make believe but in another world
Dass meine Träume nur Einbildung sind, aber in einer anderen Welt
I see they're true
Sehe ich, dass sie wahr sind
Are we drifting closer
Treiben wir näher
To every star a passer by they don't know where I'm going
An jedem Stern vorbei, sie wissen nicht, wohin ich gehe
No they don't know where I'm going
Nein, sie wissen nicht, wohin ich gehe
I've been aimlessly floating
Ich treibe ziellos umher
Not that present in the moment
Bin nicht wirklich präsent im Moment
Been in a different zone
War in einer anderen Zone
And it's time to break free
Und es ist Zeit, auszubrechen
But it's hard to conceive
Aber es ist schwer zu begreifen
How to start anew
Wie ich neu anfangen soll
I wanna wake up
Ich möchte aufwachen
From the daydream I've been stuck in
Aus dem Tagtraum, in dem ich feststecke
Ooo
Ooo
Can you shake me now
Kannst du mich jetzt wachrütteln, mein Schatz?
So ooo wish I knew
So ooo, wünschte, ich wüsste es
That my dreams were make believe but in another world
Dass meine Träume nur Einbildung sind, aber in einer anderen Welt
I see they're true
Sehe ich, dass sie wahr sind
Are we drifting closer
Treiben wir näher
To every star a passer by they don't know where I'm going
An jedem Stern vorbei, sie wissen nicht, wohin ich gehe
There's a million things that I still wish I knew
Es gibt eine Million Dinge, von denen ich immer noch wünschte, ich wüsste sie





Авторы: Nathan Rantala, Ro'e Zaid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.