All I Hear Is Static - Showman - перевод текста песни на немецкий

Showman - All I Hear Is Staticперевод на немецкий




Showman
Showman
To have a moment with you
Einen Moment mit dir zu haben
Yeah, it′s true
Ja, das stimmt
To have a moment with you
Einen Moment mit dir zu haben
Caught in a spotlight
Gefangen im Rampenlicht
I can never have anything to myself
Ich kann nie etwas für mich allein haben
And everybody's watching me
Und jeder beobachtet mich
It feels like I′m always here for everyone else
Es fühlt sich an, als wäre ich immer für alle anderen da
But you
Aber du
Why does it matter to you when I say
Warum ist es dir wichtig, wenn ich sage
Oh
Oh
That I wanna have it my own way
Dass ich es auf meine Weise haben will
I'd give everything back to have a moment
Ich würde alles zurückgeben, um einen Moment zu haben
I try to stay calm but I'm the showman
Ich versuche, ruhig zu bleiben, aber ich bin der Showman
I′m always calling out for an omen
Ich rufe immer nach einem Omen
I′m looking for a new point of view
Ich suche nach einer neuen Perspektive
Because I'm losing my words
Weil ich meine Worte verliere
Tripping up thoughts
Über Gedanken stolpere
I just wanna be heard
Ich will nur gehört werden
To show what I′m not
Um zu zeigen, was ich nicht bin
I'd give everything back to have a moment
Ich würde alles zurückgeben, um einen Moment zu haben
Oh, everything back
Oh, alles zurück
To have a moment with you
Um einen Moment mit dir zu haben
We′re these things the way from the start
Waren diese Dinge von Anfang an so?
I don't know in who to confide
Ich weiß nicht, wem ich mich anvertrauen soll
These little things start to pull me part
Diese kleinen Dinge fangen an, mich zu zerreißen
Now tell me what you see inside
Nun sag mir, was du im Inneren siehst
We′re these things the way from the start
Waren diese Dinge von Anfang an so?
I don't know in who to confide
Ich weiß nicht, wem ich mich anvertrauen soll
These little things start to pull me part
Diese kleinen Dinge fangen an, mich zu zerreißen
Now tell me what you see inside
Nun sag mir, was du im Inneren siehst
I'd give everything back to have a moment
Ich würde alles zurückgeben, um einen Moment zu haben
I try to stay calm but I′m the showman
Ich versuche, ruhig zu bleiben, aber ich bin der Showman
I′m always calling out for an omen
Ich rufe immer nach einem Omen
I'm looking for a new point of view
Ich suche nach einer neuen Perspektive
Because I′m losing my words
Weil ich meine Worte verliere
Tripping up thoughts
Über Gedanken stolpere
I just wanna be heard
Ich will nur gehört werden
To show what I'm not
Um zu zeigen, was ich nicht bin
I′d give everything back to have a moment
Ich würde alles zurückgeben, um einen Moment zu haben
Oh, everything back
Oh, alles zurück
To have a moment with you
Um einen Moment mit dir zu haben
To have a moment with you
Einen Moment mit dir zu haben
Yeah, it's true
Ja, das stimmt
To have a moment with you
Einen Moment mit dir zu haben





Авторы: Ryan Fairbanks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.